BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Refine your search

Your search returned 61 results.

1. Article d'ouvrage
A contrastive reading of temporal-aspectual morpheme in Swahili: The case of '-li' and '-me'.

de Kang'ethe Iraki, Frederick.

Ouvrage: Meaning Through Language Contrast. Vol. 1 / K.M. Jaszcolt, K. Turner Amsterdam : J. Benjamins Publ., 2003 p.117-125.Accès : Voir document
2. Ouvrage
Actes du 3e Colloque franco-finlandais de linguistique contrastive.

de Välikangas, Olli.

Édition : Helsinki : Université de Helsinki, 1987. Accès : Disponible à : LACITO [LG VALI] (1).
3. Tiré-à-part
Analyse contrastive de la flexion nominale du créole de Santiago (Cap-Vert).

de Avelino Pires, Haideia.

Périodique: Etudes créoles 1995 vol.18, n°1, p.74-83.Accès : Voir document
4. Thèse et mémoire
Analyse contrastive des mots persans et français.

de Ansari, Amir.

Accès : Disponible à : LACITO [T 298] (1).
5. Article de périodique
Analyse contrastive du discours et communication interscience : Vers un modèle français vs fenno-scandinave.

de Fernandez, M.M. Jocelyne.

Périodique: Discoss 1985 n°1, p.3-20.Accès : Voir document
6. Ouvrage
Approches contrastives en lexicographie bilingue.

de Szende, Tamás Éditeur scientifique. Institut national des langues et civilisations orientales (Paris). ; Journées d'étude sur la lexicographie bilingue 1999 ; Paris). Auteur.

Édition : Paris : H. Champion, 2000. Accès : Disponible à : LLACAN [20 COL ELLD 2] (1).
7. Thèse et mémoire
8. Article d'ouvrage
Constraint interaction at the semantics/pragmatics interface: the case of clitic doubling.

de Gutiérrez-Rexah, Javier.

Ouvrage: Meaning Through Language Contrast. Vol. 1 / K.M. Jaszcolt, K. Turner Amsterdam : J. Benjamins Publ., 2003 p.335-354.Accès : Voir document
9. Ouvrage
Contrastive lexical semantics.

de Weigand, Edda. ; Congrès (1997 ; Münster, D)..

Édition : Amsterdam ; Philadelphia (Pa.) : J. Benjamins, cop. 1998. Accès : Disponible à : LLACAN [20 WEIG] (1).
10. Tiré-à-part
Contrastive negation in Beja : The auxiliary verb rib.

de Vanhove, Martine; Hamid Ahmed, Mohamed-Tahir.

Périodique: Afrika und Übersee 2002 n°85, p.81-98.Accès : Voir document
11. Ouvrage
Coordinating Constructions.

de Haspelmath, Martin Éditeur scientifique.

Accès : Disponible à : LLACAN [20 COL HASP] (1), LACITO [LG TSL HASP] (1).
12. Article d'ouvrage
Corrélation entre linguistique contrastive et traduction.

de Pietri, Etienne.

Ouvrage: Etudes de linguistique générale et contrastive : Hommage à Jean Perrot / A.M. Loffler-Laurian (Ed.) Paris : Centre de Recherche sur les Langues et les Sociétés, 2001 p.365-372.Accès : Voir document
13. Article d'ouvrage
Cross-language commutation tests and their application to an error-prone contrastive problem. Ger. einige, Fr. quelques, Sp. algunos.

de Lavric, Eva.

Ouvrage: Meaning Through Language Contrast. Vol. 1 / K.M. Jaszcolt, K. Turner Amsterdam : J. Benjamins Publ., 2003 p.355-369.Accès : Voir document
14. Article d'ouvrage
Dilemmas and excogitations: Further considerations on modality, clitics and discourse.

de Capone, A.

Ouvrage: Meaning Through Language Contrast. Vol. 1 / K.M. Jaszcolt, K. Turner Amsterdam : J. Benjamins Publ., 2003 p.147-173.Accès : Voir document
15. Article d'ouvrage
Distributional restriction on negative determiners.

de Tovena, L.M.

Ouvrage: Meaning Through Language Contrast. Vol. 1 / K.M. Jaszcolt, K. Turner Amsterdam : J. Benjamins Publ., 2003 p.3-28.Accès : Voir document
16. Article d'ouvrage
Editorial preface.

de Jaszcolt, Katarzyna M; Turner, Ken.

Ouvrage: Meaning Through Language Contrast. Vol. 1 / K.M. Jaszcolt, K. Turner Amsterdam : J. Benjamins Publ., 2003 p.XI-XII.Accès : Voir document
17. Ouvrage
Esquisse contrastive du kagoro (manding).

de Vydrin, Valentin Feodosʹevič Auteur.

Édition : Köln : Köppe, c2001. Accès : Disponible à : LLACAN [21 VYDR] (1).
18. Thèse et mémoire
19. Thèse et mémoire
20. Thèse et mémoire
21. Thèse et mémoire
22. Thèse et mémoire
Étude contrastive des systèmes verbaux du yoruba et du français.

de Soyoye, Festus Ayodeji.

Accès : Disponible à : LACITO [T 237] (1).
23. Thèse et mémoire
24. Ouvrage
Etudes de linguistique générale et contrastive : hommage à Jean Perrot.

de Loffler-Laurian, Anne-Marie Directeur de la publication.

Accès : Disponible à : LLACAN [20 LOFF] (1).
25. Article d'ouvrage
Extension of meaning : Verbs of perception in English and Lithuanian.

de Usoniene, Aurelia.

Ouvrage: Meaning Through Language Contrast. Vol. 1 / K.M. Jaszcolt, K. Turner Amsterdam : J. Benjamins Publ., 2003 p.193-220.Accès : Voir document
26. Ouvrage
Le Finnois parlé par les Sames bilingues d'Utsjoki-Ohcejohka (Laponie finlandaise) [Texte imprimé] : structures contrastives, syntaxiques, discursives.

de Fernandez, M. M. Jocelyne. Auteur; Hagège, Claude Préface.

Édition : Paris : SELAF, 1982 Accès : Disponible à : LACITO [SELAF ETO FERN] (1), Sedyl [FERN] (1).
27. Ouvrage
Grammatica [Texte imprimé] : festschrift in honour of Michael Herslund = Hommage à Michael Herslund.

de Herslund, Michael Personne honorée; Nølke, Henning. Éditeur scientifique; Baron, Irène. Éditeur scientifique; Korzen, Hanne. Éditeur scientifique.

Édition : Bern ; Berlin ; Frankfurt am Main [etc.] : P. Lang, cop. 2006. Accès : Disponible à : LACITO [LG NOLK] (1).
28. Article d'ouvrage
Hattyúként köröz, miután hollóként szállt el.

de Charrier-Gouesse, Marie-Josèphe.

Ouvrage: Etudes de linguistique générale et contrastive : Hommage à Jean Perrot / A.M. Loffler-Laurian (Ed.) Paris : Centre de Recherche sur les Langues et les Sociétés, 2001 p.15-25.Accès : Voir document
29. Ouvrage
Here and There : cross-linguistic studies on deixis and demonstration.

de Weissenborn, Jürgen. Éditeur scientifique; Klein, Wolfgang. Éditeur scientifique.

Édition : Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 1982. Accès : Disponible à : Sedyl [WEIS] (1).
30. Ouvrage
IIe Colloque franco-bulgare de linguistique contrastive [Texte imprimé] : Paris, 1er et 2 décembre 1982.

de Fontaine, Jacqueline. Éditeur scientifique; Guentchéva, Zlatka. Éditeur scientifique. Colloque franco-bulgare de linguistique contrastive(2 ; 1982 ; Paris)..

Édition : Paris : Institut d'études slaves, 1985 Accès : Disponible à : LACITO [EU GUEN] (1).
Conditions d'accès :
Le centre de Documentation est ouvert à tous publics. Lecteurs extérieurs : merci de prévenir de votre visite. Prêt (avec un garant) : 10 documents / 1 mois.

Horaires d'ouverture :
Tous les jours selon les disponibilités de l'équipe
Horaires indicatifs : 9h30 - 12h00 et 13h - 16h30
Adresse :
Centre de Documentation A.G. Haudricourt
CNRS - ARDIS, ex UPS 2259
Bât. D – RDC
7 rue Guy Moquet
94800 Villejuif
Site web / Twitter

Contacts :
Documentation.haudricourt [at] vjf.cnrs.fr
01 49 58 37 20