BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Your search returned 22 results.

1. Tiré-à-part
A propos d'un dictionnaire shingazidja-français.

de Lafon, Michel.

Ouvrage: Current approaches to African Linguistics, 7 / J. Hutchison, V. Manfredi (Eds.) 1990 p.73-87.Accès : Voir document
2. Tiré-à-part
African languages in education. Orality as a way forward.

de Lafon, Michel.

Périodique: Studies of the Department of African Languages and Cultures 2014 n°48, p.33-65.Accès : Voir document
3. Tiré-à-part
Brève présentation du système verbal et du fonctionnement d'un auxiliaire en shingazidja.

de Lafon, Michel.

Ouvrage: Le verbe bantou / G. Guarisma, G. Nissim et J. Voorhoeve (Eds.) Paris : SELAF, 1982 p.151-177.Accès : Voir document
4. Tiré-à-part
5. Tiré-à-part
Compte rendu de : Des tons à l'accent : essai sur l'accentuation du comorien / F. Jouannet, 1989.

de Lafon, Michel.

Périodique: Swahili language and society : Notes and news 1991 n°8, p.45-64.Accès : Voir document
6. Tiré-à-part
7. Tiré-à-part
8. Tiré-à-part
Compte rendu de : On adjuncts in Shingazidja, mémoire de maîtrise sous la dir. de Th. Schadeberg / Peter Kraal.

de Lafon, Michel.

Périodique: Etudes Océan Indien 1991 n°12, p.191-194.Accès : Voir document
9. Article de périodique
10. Tiré-à-part
(identificateur, pré-préfixe, classes locatives et forme relative) Un procédé d'emphase en Shingazidja (Grand Comorien). Etude descriptive.

de Lafon, Michel.

Périodique: Bulletin des Etudes Africaines 1985 vol.5, n°9, p.3-36.Accès : Voir document
11. Tiré-à-part
De la diversité linguistique en Afrique du sud : Comment transformer un facteur de division en un outil de construction nationale ?.

de Lafon, Michel.

Ouvrage: L'Afrique du Sud dix ans après : Transition accomplie ? / P. Guillaume, N. Péjout, A.W. Kabwe-Segatti (Eds.) Paris : Karthala, 2004 p.217-247.Accès : Voir document
12. Tiré-à-part
De la diversité linguistique en Afrique du sud : Comment transformer un facteur de division en un outil de construction nationale?.

de Lafon, Michel.

Ouvrage: L'Afrique du Sud dix ans après : Transition accomplie? / P. Guillaume, N. Péjout, A. Wa Kabwe-Segatti (Eds.) Paris : Karthala, 2004 p.217-247.Accès : Voir document
13. Tiré-à-part
Linguistic diversity in South Africa : Will a historically divisive factor become a hallmark for transformation?.

de Lafon, Michel.

Périodique: Les Nouveaux cahiers de l'IFAS = IFAS working paper series 2006 n°8, p.141-170.Accès : Voir document
14. Tiré-à-part
On a marché sur la lune.

de Inzoudine, Said; Lafon, Michel.

Périodique: Etudes Océan Indien 1988 n°10, p.131-138.Accès : Voir document
15. Tiré-à-part
Projet d'orthographe pratique du comorien.

de Lafon, Michel; Ahmed Chamanga, Mohamed; Sibertin Blanc, Jean-Luc.

Périodique: Etudes Océan Indien 1988 n°9, p.8-33.Accès : Voir document
16. Tiré-à-part
Propositions pour une graphie du comorien, illustrées par la transcription d'un discours du président Ali Soilih.

de Sibertin, Jean-Luc; Lafon, Michel.

Édition : Paris : INALCO, 1975.Accès : Voir document
17. Tiré-à-part
18. Tiré-à-part
Shona class 5 revisited: A case against *RI- as class 5 nominal prefix.

de Lafon, Michel.

Périodique: Zambezia 1994 vol.21, n°1, p.51-80.Accès : Voir document
19. Tiré-à-part
Le système Kamar-Eddine : Une tentative originale d'écriture du comorien en graphie arabe.

de Lafon, Michel.

Périodique: Ya mkobe 2007 n°14-15, p.29-48.Accès : Voir document
20. Tiré-à-part
The other side of the story. Colonial politics still shape attitudes to language use in school in Africa. Contrast between South Africa and Mozambique.

de Lafon, Michel.

Ouvrage: Language Policy, Education and Multilingualism in Mayotte / Edited by Foued Laroussi and Fabien Liénard Limoges : Ed. Lambert-Lucas, 2013 p.147-162. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
21. Tiré-à-part
The vexed question of African languages in education. Still a solution may lay in front of us. Revisiting Orality for an authentic African future.

de Lafon, Michel.

Ouvrage: Current research in african studies : Papers in honour of Mwalimu Dr Eugeniusz Rzewuski / Iwona Kraska-Szlenk, Beata Wojtowicz (Eds.) Warsaw : Elipsa, 2014 p.183-208. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
22. Tiré-à-part
'Translanguaging' a harbinger of language and cultural loss in Africa? The central role of schools in the transmission of standard forms of African languages.

de Lafon, Michel.

Ouvrage: Linguistics and the Glocalisation of African languages for sustanaible development : A Festschrift in honor of Pr Kola Owolabi / ed. by Wale Adegbite, Ayo Odungsiji and Oye Taiwo [S.l.] : Universal Akada Book Nigeria Lted, 2013 p.74-92. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document