BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Your search returned 7 results.

1. Ouvrage
Contes Mafa.

de Barreteau, Daniel. Traduction; Le Bléis, Yves. Traduction; Wandala, Dzenguere. Traduction. Institut des sciences humaines (Cameroun).

Édition : Yaoundé : Ministère de l'enseignement superieur et de la recherche scientifique, Institut des sciences humaines, Centre de recherches et d'études anthropologiques, Département de langues et de linguistique, 1985. Accès : Disponible à : LACITO [AF E BARR] (1).
2. Ouvrage
3. Tiré-à-part
De l'oral à l'écrit : Analyse d'une transcription de conte par un locuteur de la langue.

de Ruelland, Suzanne.

Ouvrage: Itinérances-- en pays peul et ailleurs Paris : Société des africanistes, 1981 p.137-162.Accès : Voir document
4. Tiré-à-part
De l'oralisme au scripturaire : ¨La modernisation du rundi.

de Rodegem, F. M.

Ouvrage: Language reform : history and future = La Réforme des langues : histoire et avenir / I. Fodor, Cl. Hagège (Eds.) Hamburg : Buske, 1984 vol. 3, p.139-156.Accès : Voir document
5. Tiré-à-part
De la matière sonore à l'analyse musicale : Les cheminements de l'ethnomusicologie.

de Alvarez-Pereyre, Frank.

Périodique: Analyse musicale 2e trim. 1988 n°11, p.22-29.Accès : Voir document
6. Ouvrage
Littérature orale, paroles vivantes et mouvantes.

de Martin, Jean-Baptiste Directeur de la publication; Decourt, Nadine Directeur de la publication. Centre de recherches et d'études anthropologiques (Bron, Rhône).

Édition : Lyon : Presses universitaires de Lyon, 2003. Accès : Disponible à : LACITO [SE DECO] (1).
7. Ouvrage
La transcription des langues du Sénégal : problèmes théoriques pour le choix d'un alphabet officiel : texte de la lettre-rapport adressée au gouvernement du Sénégal.

de Calvet, Maurice Jean Auteur.

Édition : Dakar : Centre de linguistique appliquée de Dakar, 1967. Accès : Disponible à : LLACAN [21 CALV] (2), LACITO [AF L CALV] (1).