BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Refine your search

Your search returned 295 results.

151. Ouvrage
La littérature orale quechua de la région de Cuzco, Pérou.

de Itier, César. Auteur. Centre de recherche sur l'oralité (Paris).

Édition : Paris : Karthala : Langues' O (Inalco), impr. 2004. Accès : Disponible à : Sedyl [ITIE] (1).
152. Tiré-à-part
153. Ouvrage
Mamprusi proverbs.

de Plissart, Xavier. Auteur.

Édition : Tervuren, Belgique : Musée royal de l'Afrique centrale, [1983] Accès : Disponible à : LACITO [AF AMRA PLIS] (1).
154. Numéro Spécial de Périodique
Le maninka de la guinée et le N'ko.

Périodique: Mandenkan 2012 n°48. Accès : Disponible à : LLACAN [P120] (1), AG Haudricourt [P120 LLA / P203] (1).
155. Ouvrage
Mayan texts.

de Furbee-Losee, Louanna.

Édition : Chicago, Ill. : University of Chicago Press ; Ann Arbor, Mich. : Produced and distributed by University Microfilms International, 1976-<1980 > Accès : Disponible à : Sedyl [FURB] (1).
156. Ouvrage
Mbay texts [Texte imprimé] : tales, recipes, games and riddles.

de Ngarramadji, Djiblo. Auteur; Keegan, John M.. Éditeur scientifique.

Édition : München : Lincom Europa, 1999. Accès : Disponible à : LLACAN [211 COL KEEG] (1).
157. Ouvrage
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence.

de Larson, Mildred L.. Auteur.

Édition : Lanham, MD : University Press of America, c1984. Accès : Disponible à : Sedyl [LARS] (1).
158. Article d'ouvrage
Metaphoric Detours and Improper Translations in the Double Field of Waiwai Anthropology.

de Schuler Zea, Evelyn.

Ouvrage: Anthropologies of Guyana : Cultural Spaces in Northeastern Amazonia / N.L. Whitehead (Ed.) Tucson : Univeristy of Arizona Press, 2009 p.207-221. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
159. Thèse et mémoire
[Mon année de Printemps]. Tome 1.

de Chovin, Brigitte; Kobayashi, Issa.

Accès : Disponible à : LACITO [T CHOV] (1).
160. Thèse et mémoire
[Mon année de Printemps]. Tome 2.

de Chovin, Brigitte; Kobayashi, Issa.

Accès : Disponible à : LACITO [T CHOV] (1).
161. Ouvrage
The mots loups of Father Mathevet.

de Day, Gordon M.. Auteur.

Édition : Ottawa : National Museums of Canada, 1975. Accès : Disponible à : LACITO [AM DAY] (1).
162. Ouvrage
Muyaka : 19th Century Swahili Popular Poetry.

de Abdulaziz, Mohamed Hassan.

Édition : Nairobi : Kenya Literature Bureau, 1994 / 1979. Accès : Disponible à : LLACAN [111 ABDU] (1).
163. Ouvrage
Mythes et contes de la Grande-Terre et des Iles Loyauté (Nouvelle-Calédonie).

de Rivierre, Jean Claude. Auteur; Ozanne-Rivierre, Françoise. Auteur; Moyse-Faurie, Claire.

Édition : Paris : SELAF, 1980. Accès : Disponible à : LACITO [SELAF DOCU RIVI] (1).
164. Article d'ouvrage
"Nande Ru Papa Tenonde": Una interpretación alternativa de "Papa".

de Liuzzi, Silvio M.

Ouvrage: Guaraní y "Mawetí-Tupí-Guaraní" : Estudios históricos y descriptivos sobre una familia lingüística de América del Sur / W. Dietrich, H. Symeonidis (Eds.) Berlin : LIT, 2006 p.191-200.Accès : Voir document
165. Ouvrage
Narrative american texts series : Yuman texts.

de Langdon, Margaret. Auteur.

Édition : Chicago : The University of Chicago Press, 1976. Accès : Disponible à : Sedyl [LANG] (1).
166. Thèse et mémoire
167. Tiré-à-part
Les noms dérivés de verbaux en sängö et leur traduction en français dans un lexique bilingue.

de Diki-Kidiri, Marcel.

Ouvrage: Approches contrastives en lexicographie bilingue Paris : Honoré Champion, 2000 p.-263-274. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
168. Ouvrage
Northern California texts.

de Golla, Victor; Silver, Shirley.

Édition : [Chicago] : University of Chicago Press, 1977. Accès : Disponible à : Sedyl [GOLL] (1).
169. Ouvrage
Northwest coast texts.

de Carlson, Barry F.

Édition : Chicago : University of Chicago Press, 1977. Accès : Disponible à : Sedyl [CARL] (1).
170. Tiré-à-part
Numération et action : le cas des numérations mayas.

de Cauty, André; Hoppan, Jean-Michel; Trelut, Eric.

Périodique: Journal des Anthropologues 2001 vol.85-86, p.115-155.Accès : Voir document
171. Ouvrage
Nyibu Agom : The sacred lore of the Adi. Vol. 1 Urom Pak-Nam.

de Ete, Tumpak.

Édition : Shillong : Government of Arunachal Pradesh ; Adi Folk Literature Research Centre, ca 1975. Accès : Disponible à : LACITO [AS ETE ] (1).
172. Article d'ouvrage
On the translatability of linguistic humor.

de Lifeng, Ouyang.

Ouvrage: Etudes de linguistique générale et contrastive : Hommage à Jean Perrot / A.M. Loffler-Laurian (Ed.) Paris : Centre de Recherche sur les Langues et les Sociétés, 2001 p.272-294.Accès : Voir document
173. Ouvrage
On translation.

de Brower, Reuben Arthur.

Édition : New York : Oxford University Press, 1966. Accès : Disponible à : LACITO [LG BROW] (1).
174. Ouvrage
Les opéras des bords de l'eau (théâtre Yuan) 1280-1368 : traduction et étude linguistique. Tome 1.

de Coyaud, Maurice.

Édition : Paris : Ed. du CNRS, 1975. Accès : Disponible à : LACITO [AS COYA] (1).
175. Ouvrage
Oralité et traduction.

de Ballard, Michel Éditeur scientifique. Centre d'études et de recherches en traductologie de l'Artois (Arras).

Édition : Arras : Artois Presses Université, 2001, cop. 2000. Accès : Disponible à : LLACAN [20 BALL] (1).
176. Ouvrage
Otomi parables, folktales, and jokes.

de Bernard, H. Russel; Salinas Pedraza, Jésus.

Édition : Chicago : University of Chicago Press, 1976. Accès : Disponible à : Sedyl [BERN] (1).
177. Article d'ouvrage
Les outils informatiques dans l'enseignement de la traduction.

de Poïarkova, Elena.

Ouvrage: Applications et implications en sciences du langage / I. Léglise, E. Canut, I. Desmet, N. Garric (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.107-120.Accès : Voir document
178. Ouvrage
The Oxford Handbook of Applied Linguistics; .

de Kaplan, Robert B.

Édition : Oxford ; New York : Oxford University Press, 2010. Accès : Disponible à : AG Haudricourt [KAPL] (1).
179. Tiré-à-part
Palabras y frases mocovíes de Colonia Dolores.

de Bucca, Salvador.

Périodique: Cuadernos del sur 1981 n°14, p.231-238.Accès : Voir document
180. Article de périodique
Les particularités lexico-stylistiques de la traduction des mots-images du yakoute en français.

de Sabaraïkina, Lina S.

Périodique: Boréales 1998 n°74-77, p.265-278.Accès : Voir document