BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Your search returned 21 results.

1. Article d'ouvrage
Alternances codiques en Guyane française : les cas du kali'na et du nenge.

de Alby, Sophie; Migge, Bettina.

Ouvrage: Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés / I. Léglise, B. Migge (Eds.) Paris : IRD Editions, 2007 p.49-72. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
2. Tiré-à-part
Aspects linguistiques du contact de créoles en Guyane française : l'aluku et les créoles français sur le Maroni.

de Goury, Laurence.

Périodique: Etudes Créoles 2005 vol.28, n°1, p.175-206.Accès : Voir document
3. Tiré-à-part
Contacts de créoles à Mana (Guyane française) : répertoires, pratiques, attitudes et gestion du plurilinguisme.

de Léglise, Isabelle.

Périodique: Etudes Créoles 2005 vol.28, n°1, p.23-58.Accès : Voir document
4. Article d'ouvrage
Environnement graphique, pratiques et attitudes linguistiques à l'hôpital de Saint-Laurent-du-Maroni.

de Léglise, Isabelle.

Ouvrage: Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés / I. Léglise, B. Migge (Eds.) Paris : IRD Editions, 2007 p.403-423.Accès : Voir document
5. Tiré-à-part
De geschriften van afaka in zijn djoeka-schrift = [Les écrits d'Afaka en écriture djoeka].

de Gonggryp, J.W; Dubelaar, C.N.

Périodique: [New West Indian Guide (NWIG)] / Nieuwe West-Indische Gids 1963 n°42, p.213-254. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
6. Tiré-à-part
Het afakaschrift in de afrikanistiek.

de Dubelaar, C.N.

Périodique: New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 1970 vol.3, p.293-302. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
7. Tiré-à-part
Intégration grammaticale des emprunts en kali'na (langue caribe de Guyane française) : stratégies différenciées.

de Renault-Lescure, Odile.

Ouvrage: Dinámica lingüística de las lenguas en contacto / C. Chamoreau, Y. Lastra (Eds.) Hermosillo : Universidad de Sonora, 2004 p.1-20.Accès : Voir document
8. Tiré-à-part
Kago buku : Notes by captain Kago from Tabiki Tapanahoni river, suriname written in Afaka script.

de Dubelaar, C.N; Pakosie, André.

Périodique: New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 1993 vol.67, n°3-4, p.239-279. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
9. Tiré-à-part
Language-naming practices, ideologies, and linguistc practices: Toward a comprehensive description of language varieties.

de Léglise, Isabelle; Migge, Bettina.

Périodique: Language in Society 2006 vol.35, p.313-339.Accès : Voir document
10. Article d'ouvrage
La langue aluku, ndyuka et pamaka.

de Goury, Laurence.

Ouvrage: Langues de Guyane / O. Renault-Lescure, L. Goury (éds.) La Roque d'Anthéron, Marseille : Vents d'ailleurs, IRD éd., 2009 p.132-147.Accès : Voir document
11. Tiré-à-part
Langues businenge de Guyane française : de la tradition orale à l'écriture, présentation de diverses expériences à travers le temps.

de Goury, Laurence.

Ouvrage: Codification des langues de France : actes du colloque "Les langues de France et leur codification", Ecrits divers - Ecrits Ouverts / D. Caubet, S. Chaker, J. Sibille (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2002 p.179-194. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
12. Ouvrage
Langues de Guyane.

de Renault-Lescure, Odile; Goury, Laurence.

Édition : La Roque d'Anthéron ; Marseille : Vents d'ailleurs, IRD éd., 2009. Accès : Disponible à : Sedyl [RENA] (1).
13. Ouvrage
Le Ndyuka [Texte imprimé] : une langue créole du Surinam et de Guyane française.

de Goury, Laurence. Auteur.

Édition : Paris ; Budapest ; Torino : l'Harmattan, DL 2003. Accès : Disponible à : Sedyl [GOUR] (1).
14. Ouvrage
Ndyuka.

de Huttar, George L. Auteur; Huttar, Mary L. Auteur.

Édition : London ; New York : Routledge, cop. 1994. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Disponible à : LACITO [AM HUTT] (2).
15. Article de périodique
Peut-on parler d'incorporation nominale en ndyuka?.

de Goury, Laurence.

Périodique: Amerindia 2008 vol.31, p.113-134.Accès : Voir document
16. Article de périodique
Peut-on parler d'incorporation nominale en ndyuka?.

de Goury, Laurence.

Périodique: Amerindia 2008 vol.31, p.113-134.Accès : Voir document
17. Ouvrage
Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés.

de Léglise, Isabelle; Migge, Bettina; Cerquiglini, B.

Édition : Paris : IRD Editions, 2007. Accès : Disponible à : Sedyl [LEGL] (1).
18. Article de périodique
Prédication en ndjuka.

de Goury, Laurence.

Périodique: Faits de langue 2002 vol.20: Méso-Amérique, Caraïbes, Amazonie, vol.1, p.175-186.Accès : Voir document
19. Article d'ouvrage
Le "taki-taki", une langue parlée en Guyane? : fantasmes et réalités sociolinguistiques.

de Léglise, Isabelle; Migge, Bettina.

Ouvrage: Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés / I. Léglise, B. Migge (Eds.) Paris : IRD Editions, 2007 p.133-157. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document
20. Tiré-à-part
21. Tiré-à-part
The portuguese contribution to the Ndjuka lexicon.

de Huttar, George.

Ouvrage: Estudios sobre Español de América y lingüística afroamericana : ponencias presentadas en el 45 congreso internacional de Americanistas (Bogota, julio de 1985) Bogota : 1989 p.263-279. Ressource en-ligne: Accès restreint Accès : Voir document