BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Your search returned 23 results.

1. Tiré-à-part
Comparative jê phonology.

de Davis, Irvine.

Périodique: Estudos de linguísticos 1966 vol.1, n°2, p.1-15.Accès : Voir document
2. Numéro Spécial de Périodique
Diccionarios Kainjgang - Portuguez e Portuguez - Kainjgang. [Suivi de] : Ensaio de grammatica Kaiapó.

de Barcatta, Mansueto; Sala, Antonio Maria.

Périodique: Revista do Museu Paulista 1920 vol.12, p.1-429.Ressource en-ligne: Accès libre | Diccionarios : Accès restreint | Ensaio : Accès restreint Accès : Disponible à : Sedyl [P64 ERE / P781] (1).
3. Ouvrage
Eg-ty-jesus-to-jan-jafa = Hinario na língua kaingáng.

Édition : Rio de Janeiro : Summer Institute of linguistics, 1969. Accès : Disponible à : Sedyl [*HINA] (1).
4. Tiré-à-part
Elementos de clasificación y ubicación de las tribus en el rio de la Plata.

de Martinez, Benigno T.

Périodique: Revista de la Universidad Nacional de Córdoba 1919 vol.6, n°9-10, p.1-51.Accès : Voir document
5. Ouvrage
Ensaio de grammatica kainjgang.

de Barcatta, Mansueto.

Édition : São Paulo : “Diario Official”, 1918. Accès : Disponible à : Sedyl [BARC] (1).
6. Tiré-à-part
Ensayo de una gramática del idioma caingangue de los caingangues de la "Sierra de Apucarana", Paraná, Brasil.

de Hanke, Wanda.

Périodique: Arquivos do Museu Parnaense [Curitiba] 1950 vol.8, p.65-146.Accès : Voir document
7. Tiré-à-part
Estudos sobre a língua caingangue : Notas histórico - comparativas : Dialeto de Palmas e dialeto de Tibagí, Paraná.

de Mansur Guérios, Rosario Farani.

Périodique: Arquivos do Museu Paranaense 1942 vol.2 , artigo 9, p 97-178.Accès : Voir document
8. Ouvrage
Jako ty ra = Epistola de tiago na lingua kaingang.

Édition : Rio de Janeiro : Summer Institute of linguistics, 1969. Accès : Disponible à : Sedyl [*EPIS] (1).
9. Ouvrage
Jejunh Kãme = Histórias do novo Testamento Kaingáng.

Édition : Rio de Janeiro : Summer Institute of linguistics, 1963. Accès : Disponible à : Sedyl [*HIST] (1).
10. Ouvrage
Jesus-ty-vin-mu-ag ty : han Kãme = Atos dos apóstolos na língua kaingáng.

Édition : Rio de Janeiro : Summer Institute of linguistics, 1969. Accès : Disponible à : Sedyl [*ATOS] (1).
11. Ouvrage
Jesus-ty-vin-mu-ag ty : Han kame = Atos dos apóstolos, Na língua kaingáng.

Édition : Rio de Janeiro : Summer Institute of linguistics, 1969. Accès : Disponible à : Sedyl [*ATOS] (1).
12. Tiré-à-part
Linguas indigenas do Brasil.

de Loukotka, Chestmir.

Périodique: Revista do Arquivo 1939 vol.54, p.147-174.Accès : Voir document
13. Tiré-à-part
Los indios botocudos de Santa Catarina, Brasil.

de Hanke, Wanda.

Périodique: Arquivos do Museu Paranaense [Curitiba] 1947 vol.6, p.45-106.Accès : Voir document
14. Tiré-à-part
Materiales para el estudio de las lenguas del grupo Kaingangue (Alto Paraná).

de Ambrosetti, Juan Batista.

Périodique: Boletin de la Academia nacional de ciencias de Córdoba 1896 vol.14, p.3-52.Accès : Voir document
15. Tiré-à-part
O xocrén é idioma caingangue.

de Mansur Guérios, Rosario Farani.

Périodique: Arquivos do Museu Paranaense 1945 vol.4, p.321-332.Accès : Voir document
16. Tiré-à-part
Phonological Syllables and Words in Kaingáng.

de Wiesemann, Ursula.

Ouvrage: Völkerkundliche Abhandlungen. Band 1 : "Beiträge zur Völkerkunde Südamerikas" Hannover : Niedersächsisches Landesmuseum Hannover, 1964 p.307-313.Accès : Voir document
17. Ouvrage
Die phonologische und grammatische Struktur der Kaingáng-Sprache.

de Wiesemann, Ursula. Auteur.

Édition : The Hague ; Paris : Mouton, 1972. Accès : Disponible à : Sedyl [WIES] (1).
18. Tiré-à-part
Semantic categories of "good" and "bad" in relation to kaingang personal names.

de Wiesemann, Ursula.

Périodique: Revista do Museu Paulista 1960 vol.12, p.177-184.Accès : Voir document
19. Ouvrage
Subsidios para o estudo dos kaingagues do Paraná.

de Leão, Ermelino A. de.

Édition : Curitiba : Livraria Economica, 1910. Accès : Disponible à : Sedyl [LEAO] (1).
20. Ouvrage
Sum mãrko tyrà = O evangelho de Jesus Cristo escrito por São Marcos, na língua kaingáng.

Édition : Rio de Janeiro : Sociedade Biblica do Brasil, 1968. Accès : Disponible à : Sedyl [*EVAN] (1).
21. Ouvrage
Sum Paulo ty Tito my venh-ra jene = A epístola de Paulo a Tito e cânticos a Jesus, na lingua kaingáng.

Édition : Rio de Janeiro : Sociedade Bíblica do Brasil, 1967. Accès : Disponible à : Sedyl [*EPIS] (1).
22. Ouvrage
tope-ty-nèn-kara-penjeg to = Histórias do velho Testamento Kaingáng.

Édition : Rio de Janeiro : Summer Institute of Linguistics, 1963. Accès : Disponible à : Sedyl [*HIST] (1).
23. Tiré-à-part
Vocabulario zoologico Kaingang.

de Baldus, Herbert.

Périodique: Arquivos do museu Paranese 1947 vol.6, n°4, p.149-160.Accès : Voir document
Conditions d'accès :
Le centre de Documentation est ouvert à tous publics. Lecteurs extérieurs : merci de prévenir de votre visite. Prêt (avec un garant) : 10 documents / 1 mois.

Horaires d'ouverture :
Tous les jours selon les disponibilités de l'équipe
Horaires indicatifs : 9h30 - 12h00 et 13h - 16h30
Adresse :
Centre de Documentation A.G. Haudricourt
CNRS - ARDIS, ex UPS 2259
Bât. D – RDC
7 rue Guy Moquet
94800 Villejuif
Site web / Twitter

Contacts :
Documentation.haudricourt [at] vjf.cnrs.fr
01 49 58 37 20