BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Spatial language and cognition among the last Ixcatec-Spanish bilinguals (Mexico)

de Adamou, Evangelia (aut.)
Ouvrage: Multidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world Benjamins, 2017 pp.175-207 -- [Autres dépouillements]Contenu: This paper discusses spatial language and bilingual cognition with evidence from the last four speakers of Ixcatec who have shifted to Spanish in their everyday life. Based on a free-speech corpus,Study 1shows that the Ixcatec spatial expressions are mainly intrinsic and geocentric, similar to what is reported for other Mesoamerican languages.Study 2investigates co-speech gesture in a localization task and reveals the predominance of the geocentric frame of reference (FoR) with a switch to the egocentric FoR triggered by the Spanish word ‘left’.Study 3is a nonverbal experiment which shows that the egocentric, geocentric, and intrinsic frames of reference are all available. To conclude, although the use of Spanish has added new spatial conceptualizations, the native ones are not lost. Langue: Ixcatèque Type de document: Article d'ouvrageLangue du document: anglais Ressource en-ligne: Accès public
Current location Call number Status Notes Date due Barcode
LACITO
Not for loan Document électronique

This paper discusses spatial language and bilingual cognition with evidence from the last four speakers of Ixcatec who have shifted to Spanish in their everyday life. Based on a free-speech corpus,Study 1shows that the Ixcatec spatial expressions are mainly intrinsic and geocentric, similar to what is reported for other Mesoamerican languages.Study 2investigates co-speech gesture in a localization task and reveals the predominance of the geocentric frame of reference (FoR) with a switch to the egocentric FoR triggered by the Spanish word ‘left’.Study 3is a nonverbal experiment which shows that the egocentric, geocentric, and intrinsic frames of reference are all available. To conclude, although the use of Spanish has added new spatial conceptualizations, the native ones are not lost.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Conditions d'accès :
Le centre de Documentation est ouvert à tous publics. Lecteurs extérieurs : merci de prévenir de votre visite. Prêt (avec un garant) : 10 documents / 1 mois.

Horaires d'ouverture :
Tous les jours selon les disponibilités de l'équipe
Horaires indicatifs : 9h30 - 12h00 et 13h - 16h30
Adresse :
Centre de Documentation A.G. Haudricourt
CNRS - ARDIS, ex UPS 2259
Bât. D – RDC
7 rue Guy Moquet
94800 Villejuif
Site web / Twitter

Contacts :
Documentation.haudricourt [at] vjf.cnrs.fr
01 49 58 37 20