1.
Âzyk i ètničeskij mentalitet : sbornik naučnyh trudov. Petrozavodskij gosudarstvennyj universitet.
Édition : Petrozavodsk : izd-vo petrozavodskogo un-ta, 1995.
Accès :
Disponible à : LACITO [SE 286] (1).
2.
Camling texts and glossary. de Ebert, Karen Heide Auteur.
Édition : München : Lincom Europa, 2000.
Accès :
Disponible à : LACITO [AS EBER] (1).
3.
Contes et mythes wolof. de Kesteloot, Lilyan Éditeur scientifique;
Mbodj, Chérif. Éditeur scientifique.
Édition : Dakar : Nouvelles éd. africaines, impr. 1983.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF E KEST] (1).
4.
Douze contes masa [Texte imprimé] : avec une introduction grammaticale. de Caïtucoli, Claude. Auteur.
Édition : Berlin : D. Reimer, 1986.
Accès :
Disponible à : LLACAN [CO.39 40] (1).
5.
From the land of Nāfanua [Texte imprimé] : Samoan oral texts in transcription with translation, notes and vocabulary. de Hovdhaugen, Even Auteur.
Édition : [Oslo] : Norwegian university press, 1987.
Accès :
Disponible à : LACITO [OCE 10] (1).
6.
Jazyk russkogo fol'klora : sbornik naucnykh trudov =(La Langue du folklore russe : recueil de travaux scientifiques). de Artemenko, E.B;
Kolesov, V.V;
Saveleva, L.V.
Édition : Petrozavodsk : Izd-tvo Petrozavodskogo Universiteta, 1996.
Accès :
Disponible à : LACITO [SE 287] (1).
7.
Kinêhiyâwiwininaw nêhiyawêwin = : The Cree language is our identity : the La Ronge lectures of Sarah Whitecalf. de Whitecalf, Sarah Auteur;
Wolfart, H. Christoph. Auteur;
Ahenakew, Freda.
Algonquian Text Society.
Édition : Winnipeg : University of Manitoba Press, 1993.
Accès :
Disponible à : Sedyl [WOLF] (1).
8.
Le Kurde de 'Amādiya et de Djabal Sindjār [Texte imprimé] : analyse linguistique, textes folkloriques, glossaires. de Blau, Joyce Auteur.
Édition : Paris : C. Klincksieck, 1975
Accès :
Disponible à : LACITO [COLL. 166-8] (1).
9.
Laca majifijica : la transformación de la tierra. de Castro C., Eustaquio;
Blanco R., Antonio (Blanco Rodríguez);
Constenla Umaña, Adolfo.
Édition : San José : Editorial de la Universidad de Costa Rica, 1993.
Accès :
Disponible à : Sedyl [CONS] (1).
10.
Lappische Volksdichtung. I, [Texte imprimé]West- und südlappische texte [Texte imprimé] de Jaakkola, K. A.. Auteur;
Lagercrantz, Eliel Éditeur scientifique.
Édition : Helsinki : Suomalais-ugrilainen Seura, 1957.
Accès :
Disponible à : LACITO [EU MSFO LAGE] (1).
11.
Lappische Volksdichtung. II, [Texte imprimé]Lyngenlappische, nordwestlappische und westfjordlappische texte [Texte imprimé] de Jaakkola, K. A.. Auteur;
Lagercrantz, Eliel Éditeur scientifique.
Édition : Helsinki : Suomalais-ugrilainen Seura, 1958.
Accès :
Disponible à : LACITO [EU MSFO LAGE] (1).
12.
Lappische Volksdichtung. III, [Texte imprimé]Seelappische texte des varangergebiets [Texte imprimé] de Lagercrantz, Eliel. Auteur;
Jaakkola, K. A.. Auteur;
Lagercrantz, Eliel Éditeur scientifique.
Édition : Helsinki : Suomalais-ugrilainen Seura, 1959.
Accès :
Disponible à : LACITO [EU MSFO LAGE] (1).
13.
Lappische Volksdichtung. IV, [Texte imprimé]Seelappische gesangsmotive des Varangergebiets mit Noten gesammelt [Texte imprimé] de Jaakkola, K. A.. Auteur;
Lagercrantz, Eliel Éditeur scientifique.
Édition : Helsinki : Suomalais-ugrilainen Seura, 1960.
Accès :
Disponible à : LACITO [EU MSFO LAGE] (1).
14.
Lappische Volksdichtung. VII, [Texte imprimé]Sonagraphische Untersuchung lyrischer lappischer Volkslieder aus Karasjok und Enontekiö mit Noten und Erklärungen [Texte imprimé] de Lagercrantz, Eliel. Auteur;
Lagercrantz, Eliel Éditeur scientifique.
Édition : Helsinki : Suomalais-ugrilainen seura, 1966.
Accès :
Disponible à : LACITO [EU MSFO LAGE] (1).
15.
Lexique des plantes connues des beri du Tchad. de Khidir, Zakaria Fadoul Auteur.
Institut für Afrikanistik (Leipzig, Allemagne).
Édition : Leipzig : Institut für Afrikanistik, Universität Leipzig, 1999.
Accès :
Disponible à : LACITO [COLL. 265-11] (1).
Checked out (1)
16.
Nuestro maíz del Lago Atitlán. de Petrich, Perla. Éditeur scientifique;
Ochoa García, Carlos. Éditeur scientifique.
Édition : Ciudad de Guatemala (GT) : Cael/Muni-K'át, 1998.
Accès :
Disponible à : Sedyl [PETR] (1).
17.
Patois et chansons de nos grands-pères marchois : Haute-Vienne, Creuse, Pays de Montluçon / Glossaire de patois. de Baldit, Jean-Pierre Auteur;
Roy, Maurice Auteur;
Berducat, Jeanine Auteur;
Brun-Trigaud, Guylaine Auteur;
Bressot, Patrick. Illustrations / Graphisme;
Audouin, Pierre. Illustrations / Graphisme;
Menu, Jean-Marie. Collaborateur.
Accès : Voir document
18.
Patte-de-chat & oeil-de-rossignol : le corps et les membres dans le vocabulaire botanique en Persan. de Moinfar, Mohammad Djafar. Auteur;
Vénot Moïnfar, Corinne. Illustrations / Graphisme.
Édition : Nanterre : Société d'ethnologie, 1988.
Accès :
Disponible à : LLACAN [22 MOIN] (1).
19.
Paysans et nations d'Europe centrale et balkanique [Texte imprimé] : la réinvention du paysan par l'État en Europe centrale et balkanique aux XIXe et XXe siècles : [colloque international, 10-15 décembre 1981]. Centre national de la recherche scientifique (France)Recherche coopérative sur programme (0589)..
Édition : Paris : Maisonneuve et Larose, 1985
Accès :
Disponible à : LACITO [EU CNRS] (1).
20.
Riqsinakusun (Conozcámonos). de Cáceres Vargas, Gloria. Auteur.
Édition : Lima : Ediciones Chong Long, 1996.
Accès :
Disponible à : Sedyl [CACE] (1).
21.
Sị́ndị [Texte imprimé] : Tangale folktales (Kaltungo, Northeastern Nigeria). de Jungraithmayr, Herrmann Auteur;
Galadima, Njẹṇọ Andirya. Auteur;
Yoblis, Stephen Njẹṇọ. Auteur;
Vajkonny, Harald. Auteur;
Harnischfeger, Johannes. Préface.
Édition : Köln : Köppe, 2002.
Accès :
Disponible à : LLACAN [11 JUNG] (1).
22.
Sprache und Tradition der Kera (Tschad). Teil II, [Texte imprimé]Lexikon = Lexique [Texte imprimé] de Ebert, Karen Heide Auteur.
Édition : Berlin : D. Reimer, 1976.
Accès :
Disponible à : LLACAN [CO.39 8] (1).
23.
Sprache und Tradition der Kera (Tschad). Teil IIIGrammatik de Ebert, Karen Heide Auteur.
Édition : Berlin : D. Reimer, 1979.
Accès :
Disponible à : LLACAN [CO.39 15] (1).
24.
Sprache und Tradition der Kera (Tschad). Teil ITexte de Ebert, Karen Heide Auteur.
Édition : Berlin : D. Reimer, 1975.
Accès :
Disponible à : LACITO [COLL. 15-6] (1), LLACAN [CO.39 6] (1).
25.
Tariana texts and cultural context. de Aikhenvald, Alexandra Y.. Éditeur scientifique.
Édition : München : Lincom Europa, 1999.
Accès :
Disponible à : Sedyl [AIKH] (1).
26.
Textes populaires inguš. de Jabagi, M.. Éditeur scientifique;
Dumézil, Georges Collaborateur.
Édition : Paris : Adrien-Maisonneuve, 1935.
Accès :
Disponible à : LACITO [SE JABA] (1).
27.
The Shilluk people : their language and folklore. de Westermann, Diedrich Auteur.
Édition : Westport, Conn. : Negro Universities Press, [1970]
Accès :
Disponible à : LLACAN [31 WEST] (1).
28.
V. Sangi sairoku nivufugo Saharin hōgen onsei shiryōshū. 1, 1, 1, [Texte imprimé]Futokuku san no mukashibanashi to taikendan = Sound materials of the Sakhalin nivkh language recorded by Vladimir Sangi. Folktales and stories recited by Hytktuk = . Sangi magnetofon ġiř raûk Yġmif Pʹinġun Tʹylguruřkun. Hytkuk it Tʹylgurʹ [Texte imprimé] de Paklina, Galina. Éditeur scientifique;
Sangi, Vladimir. Éditeur scientifique;
Tangiku, Itsuji. Éditeur scientifique.
Édition : Fuchū (Tōkyōto) : Tōkyō gaikokugo Daigaku Ajia Afurika gengo bunka kenkyūjo, 2008.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [HYTK] (1).