BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Your search returned 67 results. Subscribe to this search

|
1. Ouvrage Ţɛ̀ɛlɛ́ny Ţɔ̀kkwóɽɔ̀ny = [Le Petit Prince].

de Saint Exupéry, Antoine de; Quint, Nicolas; Kurmal, Siddig.

Édition : Neckarsteinach : Ed. Tintenfass, 2016 Accès : Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
2. Article d'ouvrage A realização do sujeito em português do Brazil: deriva versus crioulização.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: África no Brasil : a formação da língua portuguesa / J.L. Fiorin, M. Petter (Eds.) São Paulo : Contexto, 2008 p.75-88. Accès :
3. Tiré-à-part African words and calques in Capeverdean Creole (Santiago variety).

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Black through white : African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages / P. Baker, A. Bartens (Eds.) Londres : Battlebridge, 2012 p.3-29. Accès :
4. Article de périodique Aperçu d'un parler de frontière : le marchois.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Bulletin de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes 1998 n°14 : Actes du colloque "Jeunes chercheurs en domaine occitan" (Montpellier, 28 février-1 mars 1997), p.126-134. Accès :
5. Tiré-à-part Les "apontamentos" de António de Paula Brito (1887) ou la naissance d'une tradition grammaticale capverdienne autochtone.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Histoire, Epistémologie, Langage 2008 vol.30, n°1, p.127-153. Accès :
6. Article de périodique Les "apontamentos" de António de Paula Brito (1887) ou la naissance d'une tradition grammaticale capverdienne autochtone.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Histoire, Epistémologie, Langage 2008 vol.30, n°1, p.127-153.Accès : Voir document
7. Tiré-à-part Apresentação do dicionario bilingue caboverdiano-português.

de Quint, Nicolas; Mendes, Mafalda; Ragageles, Fatima.

Ouvrage: Actas do XV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguistica (Faro, 29-30 de Setembro e 1 de Outubro de 1999) / R. Vieira de Castro, P. Barbosa (Eds.) Braga : Associação Portuguesa de Linguistica, 2000 vol.2, p.184-198. Accès :
8. Tiré-à-part As formas divergentes em cabo-verdiano santiaguense.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Português em contacto / A. Cavallo (Ed.) Madrid : Iberoamericana Vervuert, 2009 p.67-85. Accès :
9. Tiré-à-part As formas divergentes em caboverdiano santiaguense.

de Quint, Nicolas.

Édition : Villejuif : CNRS, LLACAN, 2007. Accès : Disponible à : LLACAN [TP QUIN 2007] (1).
10. Article d'ouvrage Benefactive and malefactive verb extensions in the Koalib verb system.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Benefactives and Malefactives : Typological perspectives and case studies / F. Zúñiga, S. Kittilä (Eds.) Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 2010 p.295-316. Accès :
11. Tiré-à-part Benefactives and Malefactives verb extensions in the Koalib verb system.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Benefactives and Malefactives : Typological perspectives and case studies Amsterdam : J. Benjamins, 2010 p.295-315. Accès : Disponible à : LLACAN [TP QUINT 2010] (1).
12. Tiré-à-part Un bref aperçu des racines africaines de la langue capverdienne.

de Quint, Nicolas Aut.

Ouvrage: Cabo verde : Origens da sua sociedade e do seu crioulo. Actas do colóquio internacional, Erlangen-Nürnberg, 23-25 de setembro de 2004 / J. Lang, J. Hölm, J.L. Rougé, M. João Soares Tübingen : Gunter Narr, 2006 p.75-90. Accès :
13. Ouvrage Le cap-verdien [Texte imprimé] : origines et devenir d'une langue métissée : étude des relations de la langue cap-verdienne avec les langues africaines, créoles et portugaise.

de Quint, Nicolas Auteur.

Édition : Paris ; Montréal (Québec) ; Budapest ; Torino : l'Harmattan, 2000 Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
14. Tiré-à-part Le capverdien, la langue du Cap-Vert.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Les îles du Cap-Vert : langues, mémoires, histoire / I. Muzart-Fonseca dos Santos, J.M. Da Costa Esteves, D. Rolland (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2007 p.23-38. Accès :
15. Article d'ouvrage Casamancese Creole.

de Biagui, Bernard-Noël; Quint, Nicolas.

Ouvrage: The survey of Pidgin and Creole languages. Volume II : Portugues-based, Spanish-based, and French-based Languages / Ed. by Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath, Magnus Huber Oxford : Oxford University Press, 2013 p.40-49. Accès :
16. Tiré-à-part [Compte-rendu de] : Magnus Huber and Viveka Villupillai (eds.) Synchronic and Diachronic Perpesctives on Contact Languages, 2007, XII + 370 pages. Amsterdam - Philadelphia : John Benjamins.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Journal of Language Contact 2010 varia 3, p.136-154. Accès :
17. Tiré-à-part [Compte-rendu de] : Principense: Grammar, Text and Vocabulary of the Afro-Portugese Creole of the Island of Principe, Gulf of Guinea / Philippe Maurer. London/Colombo : Battlebridge, 2009.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Journal of Pidgin and Creole 2011 vol.26, n°2, p.411-414. Accès :
18. Tiré-à-part Conclusion.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Faits de langues : Revue de linguistique 2001 n°18 : Langues de diaspora, langues en contact, p.233-248.. Accès :
19. Tiré-à-part Contacts, échanges, créolisations : le cas du Cap-Verdien.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Revue Les Langues Néo-Latines Mars 2002 n°320, p.63-80. Accès :
20. Tiré-à-part Coordination et parataxe en capverdien moderne (dialecte santiagais ou badiais).

de Quint, Nicolas.

Édition : Villejuif : CNRS, LLACAN, 2007.Accès : Voir document
21. Tiré-à-part Coordination et parataxe en capverdien moderne (dialecte santiagais ou badiais).

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Subordination, dépendance et parataxe dans les langues africaines / B. Caron (Ed.) Louvain : Peeters, 2008 p.29-48.. Accès :
22. Thèse Le Créole de l'île de Santiago (République du Cap-Vert).

de Quint, Nicolas.

Accès : Disponible à : LLACAN [TH.A.F. QUI 2] (6).
23. Tiré-à-part Le créole portugais ou l'autre frontière de la lusophonie : un aperçu de la dimension créole de l'oeuvre de Paul Teyssier.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Lisbonne, atelier du lusitanisme français : actes du colloque organisé par le CREPAL (Centre de recherche sur les pays lusophones), Université Paris 3-Sorbonne nouvelle, 23-24 janvier, 2004 / PENJON, Jacqueline & RIVAS, Pierre (Ed.) Paris : Presses Sorbonne Nouvelle, 2005 p.123-134. Accès :
24. Article d'ouvrage Les créoles à base portugaise et espagnole.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Dictionnaire des langues / Emilio Bonvini, Joëlle Busuttil, Alain Peyraube (éds.) Paris : PUF, 2011 p.893-897. Accès :
25. Tiré-à-part Les créoles portugais d'Afrique : quelques échos d'une Romania subsaharienne.

de Quint, Nicolas.

Périodique: MicRomania 2014 vol.4.14, p.3-9. Accès :
26. Thèse Décrire les langues pour comprendre le langage : Synthèse et orientation des recherches.

de Quint, Nicolas.

27. Tiré-à-part Le devenir du -/r/ de l'infinitif portugais en capverdien santiagais moderne.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Aspects actuels de la linguistique ibéro-romane. Actes du XIe colloque international de Linguistique ibéro-romane, Paris 13 - Villetaneuse, 5 - 7 octobre 2006 / Ariane Desporte et Gilbert Fabre (eds.) Limoges : Lambert-Lucas, 2011 p.191-200. Accès :
28. Ouvrage Dicionário prático Portugês Caboverdiano : Variante de Santiago = Disionári Purtugés-Berdiánu : Kiriolu di Santiágu : Ku splikasom di uzu di kada palábra.

de Mendes, Mafalda; Quint, Nicolas; Ragageles, Fátima; Semedo, Aires.

Édition : Lisboa : Verbalis, 2002.Accès : Voir document Checked out (1)
29. Ouvrage Dictionnaire cap-verdien - français [Texte imprimé] : créoles de Santiago et Maio.

de Quint, Nicolas Auteur.

Édition : Paris ; Montréal : l'Harmattan, cop. 1999.Accès : Voir document Lost (1)
30. Ouvrage Dictionnaire lélé-français. Suivi d'un index français-lélé : essai de description lexicale de la langue tchadique parlée dans la région de Kélo (Tchad).

de Simons Cope, Pamela; Quint, Nicolas.

Édition : Paris : L'Harmattan, 2010.Accès : Voir document Checked out (1)
31. Tiré-à-part Do you speak Kordofanian?.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: 7th International Sudan Studies conference "Fifty years after independence : Sudan's quest for peace, stability and identity" Bergen : University of Bergen, 2006 16p.. Accès :
32. Tiré-à-part Etude de l'emploi du conditionnel deuxième forme dans la seconde partie de la Canso de la Crozada.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Estudis Occitans 1997 n°21, p.2-13. Accès :
33. Tiré-à-part Les formes tronquées en capverdien santiagais.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Revue roumaine de linguistique 2009 Tome 54, n°3-4, p.253-277. Accès :
34. Ouvrage Grammaire de la langue cap-verdienne [Texte imprimé] : étude descriptive et compréhensive du créole afro-portugais des îles du Cap-Vert.

de Quint, Nicolas Auteur.

Édition : Paris : L'Harmattan, cop. 2000. Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
35. Ouvrage Grammaire du parler occitan nord-limousin marchois de Gartempe et de Saint-Sylvain-Montaigut (Creuse) : étude phonétique, morphologique et lexicale.

de Quint, Nicolas Auteur.

Ouvrage: 1996.Accès : Voir document
36. Tiré-à-part Les influences du portugais contemporain sur le système verbal du capverdien santiagais.

de Quint, Nicolas.

Édition : Villejuif : CNRS, LLACAN, 2007. Accès : Disponible à : LLACAN [WP QUIN 2007] (1).
37. Tiré-à-part Les influences du portugais contemporain sur le système verbal du capverdien santiagais.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Changement linguistique et langues en contact : approches plurielles du domaine prédicatif / Sous la direction de Claudine Chamoreau et Laurence Goury Paris : CNRS Ed., 2012 p.155-178. Accès :
38. Tiré-à-part Les influences du portugais contemporain sur le système verbal du capverdien santiagais.

de Quint, Nicolas aut.

Ouvrage: Changement linguistique et langues en contact : approches plurielles du domaine prédicatif / Sous la direction de Claudine Chamoreau et Laurence Goury Paris : CNRS Ed., 2012 p.155-178. Accès :
39. Article de périodique Interacções morfológicas entre verbo e objecto no crioulo da ilha de santiago (república de Cabo-Verde).

de Quint, Nicolas.

Périodique: PAPIA 2004 n°14, p.71-83.Accès : Voir document
40. Tiré-à-part Interacções morfológicas entre verbo e objecto no crioulo da ilha de santiago (república de Cabo-Verde).

de Quint, Nicolas.

Périodique: PAPIA 2004 n°14, p.71-83. Accès :
41. Ouvrage Kapverdisch (Kiriolu) : Wort für Wort.

de Quint, Nicolas Auteur; Krasa, Daniel. Traduction.

Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
42. Ouvrage L'élément africain dans la langue capverdienne = Africanismos na língua caboverdiana (variante de Santiago).

de Quint, Nicolas; Veiga, Manuel.

Édition : Paris : L'Harmattan, 2008. Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
43. Ouvrage L'occitan.

de Quint, Nicolas Auteur; Nico Illustrations / Graphisme.

Édition : Chennevières-sur-Marne : Assimil, cop. 2014.Accès : Voir document
44. Tiré-à-part La langue capverdienne en France et au Cap-Vert.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Codification des langues de France / D. Caubet, S. Chaker, J. Sibille (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2002 p.443-456. Accès :
45. Tiré-à-part Langues créoles, diachronie et procédés de reconstruction.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 2001 vol.96, n°1, p.265-284. Accès :
46. Ouvrage Largo Winch 1 - Arderu.

de Van Hamme, Jean; Francq, Philippe; Quint, Nicolas.

Édition : Lisboa : Polvo, 2012 Accès : Disponible à : LLACAN [211 VANH] (1).
47. Ouvrage Largo Winch 2 - Grupu W.

de Van Hamme, Jean; Francq, Philippe; Quint, Nicolas.

Édition : Lisboa : Polvo, 2012 Accès : Disponible à : LLACAN [211 VANH] (1).
48. Ouvrage Let's speak capeverdean : language and culture.

de Quint, Nicolas Auteur.

Édition : [London] : Battlebridge Publications, 2015. Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
49. Tiré-à-part Línguas crioulas num contexto de globalização o caboverdiano : Uma língua mundial.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Papia 2005 n°15, p.18-31. Accès :
50. Tiré-à-part La littérature Orale en Koalib (Sud-Kordofan).

de Quint, Nicolas.

Périodique: Etudes Littéraires Africaines 2010 n°28 : Littérature au Soudan, p.47-57. Accès :
51. Tiré-à-part Making the first standard portuguese-capeverdean dictionary a technical and linguistic challenge.

de Mendes, Mafalda; Quint, Nicolas.

Ouvrage: In and out Africa languages in question : In honour of Robert Nicolaï. Vol. 2 : Language contact and language change in Africa / Ed. by Carol de Féral, Maarten Kossmann, Mauro Tosco Louvain-La-Neuve : Peeters, 2014 p.141-161. Accès :
52. Article d'ouvrage Le marchois : Problèmes de norme aux confins occitans.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Codification des langues de France / D. Caubet, S. Chaker, J. Sibille (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2002 p.63-76. Accès : Disponible à : LLACAN [TP QUIN 2002] (1).
53. Tiré-à-part Le marchois : problèmes de normes aux confins occitans.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Actes du Colloque "Les langues de France et leur codification" Ecrits divers - Ecrits ouverts (Paris - Inalco : 29-31 mai 2000) / Dominique Caubet, Salem Chaker, Jean Sibille (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2002 p. 63-76. Accès :
54. Ouvrage Ndoomu buur si.

de Saint-Exupéry, Antoine de Auteur; Dieye, El Hadji Traduction; Guérin, Maximilien Traduction; Quint, Nicolas Éditeur scientifique.

Accès : Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
55. Tiré-à-part Nord-est occitan : réalités de terrain et enjeux linguistiques.

de Quint, Nicolas.

Ouvrage: Discours, textualité, et production de sens : Etats de la jeune recherche : Actes du colloque Jeunes Chercheurs Praxiling-Redóc, Université Paul Valéry-Montpellier III, 9 janvier 1999 / L. Fauré, A. Bessac, J.F. Courouau, S. Leroy (Eds.) Montpellier : Université Paul Valéry-Montpellier III, 1999 p.153-165. Accès :
56. Tiré-à-part Norme, langue et normalisation au Cap-Vert et ailleurs.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Travaux et documents : Méthodes et problèmes de la collecte des données : Tradition orale créole Juin 2006 n°27, p.39-53. Accès :
57. Tiré-à-part O cabo-verdiano : uma lingua mundial.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Revista de Estudos Cabo-Verdianos déc. 2009 n°3, p.129-144. Accès :
58. Tiré-à-part Le parler marchois de Saint-Priest-la-Feuille (Creuse) : brève étude du parler nord-limousin de Saint-Priest-la-Feuille / Estudi brèu dei parlar nord-lemosin de San-Prit-la-Fuèlha.

de Quint, Nicolas.

Périodique: La Clau Lemosina, 1991 Num. spécial, 52 p.. Accès :
59. Ouvrage Parlons capverdien : Langue et culture.

de Quint, Nicolas.

Édition : Paris : L'Harmattan, 2003. Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
60. Multimédia Particularités et extension des créoles d’'origine portugaise au Cap-Vert et en Afrique de l'’Ouest.

de Biagui, Noël-Bernard; Quint, Nicolas; Amar, Yvan.

Édition : mardi 25 janvier 2011. Accès :
61. Ouvrage Phonologie de la langue koalibe [Texte imprimé] : dialecte réré, Soudan.

de Quint, Nicolas Auteur; Ali Karmal Kokko, Siddig Collaborateur.

Édition : Paris ; Budapest ; Torino [etc.] : l'Harmattan, DL 2006 Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
62. Ouvrage Prispinhu : = [Le Petit Prince].

de Saint Exupéry, Antoine de; Quint, Nicolas Trad; Semedo, Aires.

Édition : Neckarsteinach : Ed. Tintenfass, 2013 Accès : Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
63. Tiré-à-part Review of : Stevenson, Roland C. (Aut.) and Thilo Schadeberg (Ed.): Tira and Otoro, two Kordofanian Grammars by Roland C. Stevenson. (Archiv afrikanistischer Manuskripte, 8) Rüdiger Köppe Verlag, Köln 2009. 333 p.

de Quint, Nicolas.

Périodique: Afrika und Übersee 2010 Vol.91, n°2, p. 309-314. Accès :
64. Ouvrage Rey Sinu = [Le Petit Prince].

de Saint Exupéry, Antoine de; Biagui, Bernard-Noël Trad; Nunez, Joseph Jean François Trad; Quint, Nicolas Trad.

Édition : Neckarsteinach : Ed. Tintenfass, 2015 Accès : Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
65. Ouvrage The phonoly of Koalib : a kordofanian language of the Nuba Mountains (Sudan).

de Quint, Nicolas; Karmal Kokko, Siddig Ali; Baker, Philip.

Édition : Köln : Rüdiger Köppe verlag, 2009. Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
66. Ouvrage Vamos fallar caboverdiano : língua e cultura.

de Quint, Nicolas; Mendes, Mafalda.

Édition : [Paris] : L'Harmattan, 2010. Accès : Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
67. Tiré-à-part Vowels as a morphological tool in Santiago Creole Portuguese (Cape Verde).

de Quint, Nicolas.

Périodique: Journal of African languages and linguistics 2001 n°22, p.69-80. Accès :
Conditions d'accès :
Le centre de Documentation est ouvert à tous publics. Lecteurs extérieurs : merci de prévenir de votre visite. Prêt (avec un garant) : 10 documents / 1 mois.

Horaires d'ouverture :
Tous les jours selon les disponibilités de l'équipe
Horaires indicatifs : 9h30 - 12h00 et 13h - 16h30
Adresse :
Centre de Documentation A.G. Haudricourt
CNRS - ARDIS, ex UPS 2259
Bât. D – RDC
7 rue Guy Moquet
94800 Villejuif
Site web / Twitter

Contacts :
Documentation.haudricourt [at] vjf.cnrs.fr
01 49 58 37 20