BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT

Your search returned 18 results. Subscribe to this search

|
1. Ouvrage Actes.

Société internationale de linguistique fonctionnelle. Société internationale de linguistique fonctionnelle. 1988 ; Moncton, Canada). Éditeur scientifique.

Édition : Moncton (Canada) : Centre de recherche en linguistique appliquée de l'université de Moncton, 1989. Accès : Disponible à : LACITO [LG SILF] (1).
2. Ouvrage Actes du 10e colloque : Société internationale de linguistique fonctionnelle (S.I.L.F.), Québec, 7-13 août 1983.

de Martin, Pierre edt; Klaíris, Chrístos edt. International Society for Functional LinguisticsColloque(10th ; 1983 ; Québec, Québec).; Linguistic Association of Canada and the United States.

Édition : Ste Foy, Canada : Dép. de langues et linguistique, Université Laval, 1984. Accès : Disponible à : LACITO [LG SILF] (1).
3. Ouvrage Âh-âyîtaw isi ê-kî-kiskêyihtahkik maskihkiy = : They knew both sides of medicine : Cree tales of curing and cursing.

de Ahenakew, Alice aut; Ahenakew, Freda edt; Wolfart, H. Christoph. edt. Société d'édition de textes algonquiens (Canada).

Accès : Disponible à : Sedyl [WOLF] (1).
4. Ouvrage Emergency preparedness glossary = : Lexique de la protection civile.

CanadaTranslation Bureau.Terminology and Linguistic Services Branch.; CanadaDept. of the Secretary of State.; Emergency Preparedness Canada; CanadaDept. of National Defence..

Édition : [Ottawa] : Dept. of the Secretary of State of Canada : Emergency Preparedness Canada : National Defence, cop. 1988. Accès : Disponible à : LLACAN [CO.16 181] (1).
5. Ouvrage Geotextiles = : Géotextiles.

de Richard, François Auteur. CanadaSecrétariat d'État du Canada; CanadaBureau de la traduction.Direction de la terminologie et des services linguistiques.

Édition : [Ottawa] : Dept. of the Secretary of State of Canada = Secrétariat d'État du Canada, c1992. Accès : Disponible à : LACITO [X RICH] (1).
6. Ouvrage Himalayan passages [Texte imprimé] : Tibetan and Newar studies in honor of Hubert Decleer.

de Bogin, Benjamin. Éditeur scientifique; Quintman, Andrew. Éditeur scientifique. International association for Tibetan studiesSeminar(12 ; 2010 ; Vancouver, Canada)..

Édition : Boston : Wisdom Publications, cop. 2014. Accès : Disponible à : CEH [BOGI] (1).
7. Périodique Langues et linguistique : travaux du Département de langues et linguistique.

de Université Laval (Québec, Canada)Département de langues et linguistique..

Édition : Québec : Université Laval, Faculté des lettres, Département de langues et linguistique, 1975-2010.Etat de collection : No 1 (1975)-vol. 33 (2010) Accès : Disponible à : LACITO [P266 LAC] (1).
8. Ouvrage Nomenclature française des oiseaux d'Amérique du Nord = : French nomenclature of North American birds.

de Ouellet, Henri. Auteur; Gosselin, Michel Auteur; Artigau, Jean-Pierre; Ouellet, Henri. Canadian Museum of Nature; CanadaDept. of the Secretary of State; CanadaTranslation Bureau.Terminology and Linguistic Services Directorate.

Édition : [Ottawa, Canada] : Secrétariat d'Etat du Canada, c1990. Accès : Disponible à : LACITO [AM OUEL] (1).
9. Ouvrage On musical phrase.

de Lidov, David Auteur. Groupe de recherches en sémiologie musicale (Montréal, Canada).

Ouvrage: 1.Édition : Montréal : Groupe de recherches en sémiologie musicale, Faculté de musique de l'Université de Montréal, 1975. Accès : Disponible à : AG Haudricourt [LIDO] (1).
10. Ouvrage Parlez-vous boro ? : voyage aux pays des langues menacées.

de Abley, Mark Auteur; Fortier, Dominique Traduction.

Accès : Disponible à : AG Haudricourt [ABLE] (1).
11. Ouvrage Terminologie des transports urbains (français-anglais).

de Bowman, Catherine A.. Auteur; Carey, John. Auteur. CanadaBureau de la traduction (1934-1993); Federation of Canadian Municipalities.

Édition : Ottawa : Fédération canadienne des municipalités, 1981. Accès : Disponible à : LLACAN [CO.16 169] (1).
12. Périodique Transcultural psychiatry.

McGill university (Montréal, Canada); Division of social and transcultural psychiatry..

Édition : London : Sage, 1997-Etat de collection : vol.38, n ̊1, 2001 - vol.39, n ̊4, 2002 [Lac. : vol.39, n ̊2, 2002] Accès : Disponible à : AG Haudricourt [P345 AGH / P345] (1).
13. Ouvrage Universalisation et différenciation des modèles culturels : Deuxièmes Journées scientifiques du Réseau thématique de recherche Cultures, langues et développement, [Île Maurice, 8, 9 et 10 février 1999].

de ʿAbū, Salīm Éditeur scientifique; Haddad, Katia. Éditeur scientifique. Université Saint-Joseph (Beyrouth). ; Agence universitaire de la francophonie. 1999 ; Maurice). Auteur.

Édition : Montréal (Québec) : AUPELF-UREF ; Beyrouth (Liban) : Université Saint-Joseph, [2000] Accès : Disponible à : LLACAN [30 ABOU] (1).
14. Ouvrage Vocabulaire budgétaire, comptable et financier = : Budgetary, accounting and financial vocabulary.

CanadaBureau de la traduction.Direction de la terminologie et des services linguistiques..

Édition : [Ottawa] : Secrétariat d'État du Canada = Department of the Secretary of State of Canada, 1987. Accès : Disponible à : LLACAN [CO.16 174] (1).
15. Ouvrage Vocabulaire de sémiologie médicale.

de Lussier, André Directeur de la publication; Dionne, Syvie. Directeur de la publication; Dionne, Philippe Directeur de la publication. Conseil de recherches médicales du Canada; CanadaSecrétariat d'Etat.; Medical Research Council of Canada; CanadaSecrétariat d'Etat..

Édition : Ottawa : Ministre des approvisionnements et Services Canada, 1990. Accès : Disponible à : LLACAN [CO.16 199] (1).
16. Ouvrage Vocabulaire des céramiques techniques.

de Parc, Françoise. Auteur; Gervais, Gilles Auteur. CanadaTranslation Bureau.Terminology and Linguistic Services Directorate.

Édition : [Ottawa, Canada] : Secrétariat d'Etat du Canada, c1990. Accès : Disponible à : LLACAN [CO.16 203] (1).
17. Ouvrage Vocabulaire du génie génétique.

de Delvin, Edgard. Directeur de la publication; Pham, Gisèle. Directeur de la publication. Medical research council (GB); CanadaSecrétariat d'Etat.; CanadaTranslation Bureau.Terminology and Linguistic Services Directorate..

Accès : Disponible à : LLACAN [CO.16 200] (1).
18. Ouvrage Vocabulaire du langage Ada = : Ada language vocabulary.

de Lazure, Noël. Auteur. CanadaSecrétariat d'État du Canada; CanadaBureau de la traduction.Direction de la terminologie et des services linguistiques.

Édition : [Ottawa] : Secrétariat d'État du Canada = Dept. of the Secretary of State of Canada, cop. 1991. Accès : Disponible à : LLACAN [CO.16 206] (1).
Conditions d'accès :
Le centre de Documentation est ouvert à tous publics. Lecteurs extérieurs : merci de prévenir de votre visite. Prêt (avec un garant) : 10 documents / 1 mois.

Horaires d'ouverture :
Tous les jours selon les disponibilités de l'équipe
Horaires indicatifs : 9h30 - 12h00 et 13h - 16h30
Adresse :
Centre de Documentation A.G. Haudricourt
CNRS - ARDIS, ex UPS 2259
Bât. D – RDC
7 rue Guy Moquet
94800 Villejuif
Site web / Twitter

Contacts :
Documentation.haudricourt [at] vjf.cnrs.fr
01 49 58 37 20