Bibliothèque du Centre A.G. Haudricourt

Your search returned 20 results. Subscribe to this search

|
1. Tiré-à-part A transatlantic origin for the Zodiac ?.

de Gilbert, Vera Jane.

Édition : Paris : 1976. Accès : Disponible à : Sedyl [WP GILB 1976] (1).
2. Ouvrage Afixos da língua nheengatu, Língua geral do Alto Rio Negro.

de Lima Maciel, Iraguacema.

Édition : Belém : Universidade Federal do Pará, Departamento de línguas e literatura vernáculas, 1988. Accès : Disponible à : Sedyl [LIMA] (1).
3. Article de périodique Apontamentos sobre o nheengatu falado no Rio Negro, Brasil.

de Taylor, Gerald.

Périodique: Amerindia 1985 n°10, p.5-23.Accès : Voir document
4. Tiré-à-part As línguas faladas pelas crianças do Rio Negro (Amazonas) : descontinuidade na transmissão familiar das línguas.

de Renault-Lescure, Odile.

Ouvrage: Crianças da Amazônia: um futuro ameaçado / H. Brito Franco, M. de Fatima Mendes Leal (Eds.) Bélem : UNAMAZ / UFPA, 1990 p.315-323. Accès : Disponible à : Sedyl [TP RENA 1990] (1).
5. Tiré-à-part Deux notes sur la langues des Indiens Tupi.

de Tastevin, Constantino (R. P.).

Périodique: Anthropos 1907 vol.2, n°2, p.269-271. Accès : Disponible à : Sedyl [TP TAST 1907] (1).
6. Tiré-à-part Esbôço de uma Introdução ao Estudo da Língua Tupi.

de Rodrigues, Aryon Dall'Igna.

Périodique: Logos 1951 vol.6, n°13, p.43-58. Accès : Disponible à : Sedyl [TP RODR 1951] (1).
7. Article de périodique Estudos sôbre o Nheêngatu.

de Chermont de Miranda, Vicente.

Périodique: Anais da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro ca 1943 vol.64, p.3-127.Accès : Voir document
8. Thèse Fonologia e Gramática do Nheengatú.

de da Cruz, Alicia.

9. Ouvrage Fonologia e Gramática do Nheengatú : [A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa].

de Cruz, Aline da.

Édition : Utrecht : Landelijke Onderzoekschool Taalwtenschap (LOT), 2011 Accès : Disponible à : AG Haudricourt [CRUZ] (1), Sedyl [CRUZ] (1).
10. Ouvrage Gramática da língua brasileira [Texte imprimé] : brasílica, tupí ou nhe^engatú : uso didático superior.

de Sympson, Pedro Luiz Auteur.

Édition : Rio de Janeiro : Impr. Jornal do Brasil, 1955. Accès : Disponible à : Sedyl [SIMP] (1).
11. Ouvrage Lendas em Nheengatu e em Português; .

de Amorim, Antonio Brandão de.

Édition : Manaus [Brazil] : Fundo Editorial-ACA, 1987. Accès : Disponible à : Sedyl [AMOR] (1).
12. Article d'ouvrage Le nheengatu.

de Taylor, Gerald.

Ouvrage: Dictionnaire des langues / Emilio Bonvini, Joëlle Busuttil, Alain Peyraube (éds.) Paris : PUF, 2011 p.1502-1510.Accès : Voir document
13. Tiré-à-part Nheengatu : Notas sobre sintaxe e desenvolvimiento historico.

de Moore, Denny.

Édition : Belem : Museu Paraense Emílio Goeldi, ca. 1990. Accès : Disponible à : Sedyl [WP MOOR 1990] (1).
14. Tiré-à-part Notas sobre a língua geral ou tupí moderno do Amazonas.

de Hartt, Charles Frederik.

Périodique: Anais da Biblioteca Nacional 1938 vol.51, p.303-390. Accès : Disponible à : Sedyl [TP HART 1938] (1).
15. Article de périodique O nheengatu : Uma língua amazônica.

de Borges, Luiz C.

Périodique: PAPIA 1996 vol.4, n°2, p.44-55.Accès : Voir document
16. Ouvrage Pequeno dicionário da língua geral.

de Grenand, Françoise; Ferreira, Epaminondas Henrique.

Édition : Manaus : SEDUC : Núcleo de Recursos Tecnológicos, 1989. Accès : Disponible à : LACITO [AM GREN] (1), Sedyl [GREN] (1).
17. Article d'ouvrage Portuguese influence on Kulina.

de Dienst, Stefan.

Ouvrage: Aspects of language contact : new theoretical, methodological and empirical findings with special focus on romancisation processes / T. Stolz, D. Bakker, R. Salas Palomo (Ed.) Berlin : Mouton de Gruyter, 2008 p.287-297.Accès : Voir document
18. Ouvrage Tupí ou Nheengatú e Português : gramatica umbueçaua mucameençáuëra.

de Silva, Protasio I.R.da.

Édition : Manaus : Escola Técnica de Manaus, 1957. Accès : Disponible à : Sedyl [SILV] (1).
19. Tiré-à-part Uber drei Brasilianismen.

de Rodrigues, Aryon Dall'Igna.

Périodique: Romanistisches Jahrbuch 1955-1956 vol.7, p.330-331. Accès : Disponible à : Sedyl [TP RODR 1956] (1).
20. Ouvrage Vocabulario nheengatú [Texte imprimé] : vernaculizado pelo portuguez falado em São Paulo : lingua tupi-guarani.

de Freitas, Affonso Antônio de Auteur; Freitas, Affonso de. Éditeur scientifique.

Édition : S. Paulo : Companhia editora nacional, 1936. Accès : Disponible à : Sedyl [FREI] (1).
Conditions d'accès :
Le centre de Documentation est ouvert à tous publics. Lecteurs extérieurs : merci de prévenir de votre visite. Prêt (avec un garant) : 10 documents / 1 mois.

Horaires d'ouverture :
Tous les jours selon les disponibilités de l'équipe
Horaires indicatifs : 9h30 - 12h00 et 13h - 16h30
Adresse :
Centre de Documentation A.G. Haudricourt
CNRS - ARDIS, ex UPS 2259
Bât. D – RDC
7 rue Guy Moquet
94800 Villejuif
Site web / Twitter

Contacts :
Documentation.haudricourt [at] vjf.cnrs.fr
01 49 58 37 20