Bibliothèque du Centre A.G. Haudricourt

Your search returned 8 results. Subscribe to this search

|
1. Article d'ouvrage Der Lettisch-estnische Teile in einem viersprachigen Wörterbuch vom Jahre 1885.

de Ruke Dravina, Velta.

Ouvrage: Contacts de langues et de cultures dans l'aire baltique = Contacts of Languages and Cultures in the Baltic Area : mélanges offerts à Fanny de Sivers / M.M. J. Fernandez-Vest, R. Raag (Eds.) Uppsala : Centre for Multiethnic Research, Uppsala University, 1996 p.201-213.Accès : Voir document
2. Article d'ouvrage Elements latins dans la desription grammaticale du letton aux XVIIe et XVIIIe siècles.

de Fennell, Trevor G.

Ouvrage: Contacts de langues et de cultures dans l'aire baltique = Contacts of Languages and Cultures in the Baltic Area : mélanges offerts à Fanny de Sivers / M.M. J. Fernandez-Vest, R. Raag (Eds.) Uppsala : Centre for Multiethnic Research, Uppsala University, 1996 p.103-116.Accès : Voir document
3. Article d'ouvrage Les gallicismes en ancien letton et ancien estonien.

de Bankavs, André.

Ouvrage: Contacts de langues et de cultures dans l'aire baltique = Contacts of Languages and Cultures in the Baltic Area : mélanges offerts à Fanny de Sivers / M.M. J. Fernandez-Vest, R. Raag (Eds.) Uppsala : Centre for Multiethnic Research, Uppsala University, 1996 p.43-48.Accès : Voir document
4. Article d'ouvrage Jaan Nebocat und das erste lettisch-estnische Wörterbuch.

de Vihma, Helgi.

Ouvrage: Contacts de langues et de cultures dans l'aire baltique = Contacts of Languages and Cultures in the Baltic Area : mélanges offerts à Fanny de Sivers / M.M. J. Fernandez-Vest, R. Raag (Eds.) Uppsala : Centre for Multiethnic Research, Uppsala University, 1996 p.299-309.Accès : Voir document
5. Article d'ouvrage Occasional and systematic shifts in word-formation and idiom use in Latvian as a result of translation.

de Veisbergs, Andrejs.

Ouvrage: Lexical creativity, texts and contexts / J. Munat (Ed.) Amsterdam, Philadelphia : John Benjamins, 2007 p.239-261.Accès : Voir document
6. Article d'ouvrage Some aspects of Language Contacts and Convergency Phenomena in the Baltic Area - Evidence from Lithuanian, Latvian, Estonian, Russian and Polish.

de Mathiassen, Terje.

Ouvrage: Contacts de langues et de cultures dans l'aire baltique = Contacts of Languages and Cultures in the Baltic Area : mélanges offerts à Fanny de Sivers / M.M. J. Fernandez-Vest, R. Raag (Eds.) Uppsala : Centre for Multiethnic Research, Uppsala University, 1996 p.171-179.Accès : Voir document
7. Article d'ouvrage Uberlegungen zur Ermittlung das wichtigsten vs. häufigsten Wortschatzes - u.a. am Beispiel des Estnischen und Lettischen.

de Veenker, Wolfgang.

Ouvrage: Contacts de langues et de cultures dans l'aire baltique = Contacts of Languages and Cultures in the Baltic Area : mélanges offerts à Fanny de Sivers / M.M. J. Fernandez-Vest, R. Raag (Eds.) Uppsala : Centre for Multiethnic Research, Uppsala University, 1996 p.265-292.Accès : Voir document
8. Article d'ouvrage Wie übersetzen die Liven aus irher Muttersprache ins Lettische?.

de Suhonen, Seppo.

Ouvrage: Contacts de langues et de cultures dans l'aire baltique = Contacts of Languages and Cultures in the Baltic Area : mélanges offerts à Fanny de Sivers / M.M. J. Fernandez-Vest, R. Raag (Eds.) Uppsala : Centre for Multiethnic Research, Uppsala University, 1996 p.243-251.Accès : Voir document
Conditions d'accès :
Le centre de Documentation est ouvert à tous publics. Lecteurs extérieurs : merci de prévenir de votre visite. Prêt (avec un garant) : 10 documents / 1 mois.

Horaires d'ouverture :
Tous les jours selon les disponibilités de l'équipe
Horaires indicatifs : 9h30 - 12h00 et 13h - 16h30
Adresse :
Centre de Documentation A.G. Haudricourt
CNRS - UPS 2259
Bât. D – RDC
7 rue Guy Moquet
94800 Villejuif
Site web / Twitter

Contacts :
Documentation.haudricourt [at] vjf.cnrs.fr
01 49 58 37 20