1.
A phonological and grammatical analysis of Ewe. de Jalloh, Katrina.
Accès :
2.
A sociolinguistic survey of language contact in Togo : A case study of Kabiye and Ewe. de Essizewa, Komlan E.
Périodique: The Journal of West African Languages 2006 vol.33, n°1, p.35-51.Accès : Voir document
3.
Apprenons l'éwé = : Míásrõ èvègbè. [Texte imprimé]. 1 [Texte imprimé] de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Collaborateur.
Ouvrage: 1.Édition : Paris : l'Harmattan, 1988
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 1] (1).
4.
Apprenons l'éwé [Texte imprimé] = : Míásrõ èvègbè. Volume 2 de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Collaborateur;
Anika, Kodzo. Collaborateur.
Ouvrage: 2.Édition : Paris : l'Harmattan, 1989
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 2] (1).
5.
Apprenons l'éwé [Texte imprimé] = : Miasrõ evegbe. Volume 3 de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Auteur;
Anika, Kodzo.
Édition : Paris : Éditions L'Harmattan, c1990.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 3] (1).
6.
Apprenons l'éwé [Texte imprimé] = : Miasrõ evegbe. Volume 4 de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Auteur;
Anika, Kodzo. Auteur.
Édition : Paris : L'Harmattan, c1991.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 4] (1).
7.
Apprenons l'éwé [Texte imprimé] = : Miasrõ evegbe. Volume 5 de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Auteur;
Anika, Kodzo. Auteur.
Édition : Paris : L'Harmattan, c1992.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 5] (1).
8.
Apprenons l'éwé [Texte imprimé] = : Miasrõ evegbe. Volume 6 de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Collaborateur;
Anika, Kodzo. Collaborateur.
Édition : Paris : L'Harmattan, c1993.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 6] (1).
9.
Apprenons l'éwé [Texte imprimé] = : Miasrõ evegbe. Volume 7 de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Collaborateur;
Anika, Kodzo. Collaborateur.
Édition : Paris : L'Harmattan, c1994.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 7] (1).
10.
Apprenons l'éwé [Texte imprimé] = : Míásrõ èvègbè. Volume 9 de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Collaborateur;
Anika, Kodzo. Collaborateur.
Ouvrage: 9.Édition : Paris : Éd. l'Harmattan, 1995
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 9] (1).
11.
Apprenons l'éwé [Texte imprimé] = : Míásrõ èvègbè. Volume 8 de Rongier, Jacques. Auteur;
Tsevi, K. Ewonuku. Collaborateur;
Anika, Kodzo. Collaborateur.
Ouvrage: 8.Édition : Paris : Éd. l'Harmattan, c1995
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 RONG 8] (1).
12.
Contribution à un inventaire chronologique des publications concernant l'aire culturelle éwé. de Lafage, Suzanne.
Périodique: Annales de l'Université d'Abidjan 1974 vol.7, p.169-204.
Accès :
Disponible à : LACITO [TP LAFA 1974] (1).
13.
Contribution à un inventaire chronologique des publications concernant l'aire culturelle ewé (Deuxième partie). de Lafage, Suzanne.
Périodique: Annales de l'Université d'Abidjan 1975 vol.8, p.159-189.
Accès :
Disponible à : LACITO [TP LAFA 1975] (1).
14.
Cut and break verbs in Ewe and the causative alternation construction. de Ameka, Felix K;
Essegbey, James.
Périodique: Cognitive Linguistics 2007 vol.18, n°2, p.241-250.Accès : Voir document
15.
Demystifying inherent complement verbs in Ewe. de Essegbey, James.
Ouvrage: Typologie des langues d'Afrique et universaux de la grammaire. Vol. II : Benue-Kwa, Wolof / P. Sauzet, A. Zribi Hertz (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2003 p.97-126.Accès : Voir document
16.
Description de l'Ewé. Vol.1. de Rongier, Jacques.
Accès :
Disponible à : LLACAN [TH RONG 1] (1).
17.
Description de l'Ewé. Vol. 2. de Rongier, Jacques.
Accès :
Disponible à : LLACAN [TH RONG 2] (1).
18.
Dictionnaire français-éwé, suivi d'un index éwé-français. de Rongier, Jacques.
Édition : Paris : Karthala - Agence de Coopération culturelle et technique (ACCT), 1995.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF L RONG] (1).
19.
Directions in Ghanaian linguistics : A brief survey. de Kotey, Paul Francis Amon.
Édition : Athens : Ohio UniverCenter for International Studies, 1969.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 KOTE] (1).
20.
Elements of the grammar of space in ewe. de Ameka, Felix K;
Essegbey, James.
Ouvrage: Grammars of space : Explorations in cognitive diversity / S.C. Levinson, D.P. Wilkins (Eds.) Cambridge : Cambridge University Press, 2006 p.359-399.Accès : Voir document
21.
Ewe serial verb constructions in their grammatical context. de Ameka, Felix K.
Ouvrage: Serial verb constructions : A cross-linguistic typology / A.Y. Aikhenvald, R.M.W. Dixon (Eds.) Oxford : Oxford University Press, 2006 p.124-143.Accès : Voir document
22.
Ewe Stories and Storytellers from Ghana. de Merolla, Daniela;
Ameka, Felix K;
Dorvlo, Kofi.
Édition : Leiden : Department of Languages and Cultures of Africa and ELNWS FB Internationalisation, Leiden University : Naples : Department of Studies and Researches on Africa and Arab Countries, IUO University of Naples [ca 2007]
Accès :
Disponible à : LLACAN [M 11 VEAF 1] (1).
23.
Français écrit et parlé en pays éwé, Sud-Togo. de Lafage, Suzanne Auteur.
Édition : Paris : SELAF, 1985
Accès :
Disponible à : LACITO [AF L LAFA] (1).
24.
Français écrit et parlé en pays éwé (Sud Togo) : Tome II. de Lafage, Suzanne.
Édition : Abidjan : Université d'Abidjan, Institut de Linguistique Appliquée, 1976.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF L LAFA] (1).
25.
FRANCAIS PARLE ET ECRIT EN PAYS EWE (SUD TOGO). de Lafage, Suzanne Auteur;
Manessy, Gabriel Directeur de thèse.
Édition : [S.l.] : [s.n.], 1976.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF L LAFA] (2).
26.
Kurzgrammatik des Ewe. de Pasch, Helma.
Édition : Köln : R. Köppe, 2004 / 1995.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 PASC] (1).
27.
Lexical analysis of an Ewe text. de Duthie, Alan S.
Édition : Legon : University of Ghana, Dept. of linguistics, 1972.
Accès :
Disponible à : LLACAN [WP DUTH 1972] (1).
28.
Mister Tameklor suivi de Francis-Le-Parisien par le Happy Star Concert Band de Lomé (Togo). de Akam, Noble;
Ricard, Alain.
Édition : Paris : Société d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France, 1981.
Accès :
Disponible à : LACITO [SELAF LCTO AKAM] (1).
29.
Le monde mandé : [Mélange offert à Valentin Vydrin à l'occasion de son 50e anniversaire. Matériel issu des missions en Afrique de l'Ouest (2001-...)]. de Perekhvalskaya, Elena;
Zheltov, Alexander.
Édition : St. Petersburg : Nestor-Istoria, 2011
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 PERE] (1).
30.
Notes on the phonetics of Ewe. de Duthie, Alan S.
Édition : [Legon] : University of Ghana, 1967.
Accès :
Disponible à : LACITO [WP DUTH 1967] (1).
31.
On embodied consciousness in Anlo-Ewe worlds : A cultural phenomenology of the fetal position. de Geurts, Kathryn Linn.
Périodique: Ethnography 2003 vol.4, n°3, p.363-395.
Accès :
32.
Prepositions and postpositions in Ewe (Gbe): Empirical and theoretical considerations. de Ameka, Felix K.
Ouvrage: Typologie des langues d'Afrique et universaux de la grammaire. Vol. II : Benue-Kwa, Wolof / P. Sauzet, A. Zribi Hertz (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2003 p.41-67.Accès : Voir document
33.
Proceedings of the Special World Congress of African Linguistics, São Paulo 2008 : exploring the African language connection in the Americas; . de Petter, Margarida Maria Taddoni;
Mendes, Ronald Beline.
Édition : São Paulo : Humanitas, 2009.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF L PETT] (1), LLACAN [21 PETT] (1).
34.
Les pronoms logophoriques (Exemples en mundang, tuburi, éwé et langues oubanguiennes ; cas du japonais et du coréen). de Hagège, Claude.
Périodique: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 1974 vol.69, n°1, p.287-310.
Accès :
Disponible à : LACITO [TP HAGE 1974] (1).
35.
Reduplication in Ewe. de Ansre, Gilbert.
Édition : [Lomé] : [United Bible Society], ca.1963.
Accès :
Disponible à : LACITO [WP ANSR 1963] (1), LLACAN [WP ANSR 1963] (1).
36.
Reduplication in Ewe. de Ansre, Gilbert.
Ouvrage: Third west african languages congress, Fourah Bay College, Freetown, 1963 Freetown : Fourah Bay College, 1963 11p..Accès : Voir document
37.
La syntaxe du Ge : Etude syntaxique d'un parler GBE (EWE) : Le ge du sud-Congo. de Kangni, Atah-Ekoué.
Édition : Francfort : Peter Lang, 1989.
Accès :
38.
The tone of ewe verbals. de Ansre, Gilbert.
Ouvrage: Actes du second colloque international de linguistique négro-africaine, Dakar 12-16 avril 1962 Dakar : Université de Dakar : West African Languages Survey, 1963 p.112-118.Accès : Voir document
39.
The use and meaning of selected particles in Ewe. de Ameka, Felix K.
Accès :
40.
The verbid : A caveat to "serial verbs". de Ansre, Gilbert.
Édition : [Lomé] : [United Bible Society], 1965.
Accès :
Disponible à : LACITO [WP ANSR 1965] (1).
41.
Toponymie historique et glossonymes actuels de l'ancienne Côte des Esclaves (XVe-XIXe S.) [Texte imprimé] : actes du Colloque International, Université du Bénin, Lomé 2-3 nov. 1989. de Gayibor, Nicoué Lodjou. Directeur de la publication.
; Colloque International "Toponymie historique et glossonymes actuels de l'ancienne Côte des Esclaves (XVe-XIXe s.) (1980). Auteur.
Édition : Lomé : Presses de l'Université du Bénin, 1990.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 LODJ] (1).
42.
Two views of noun sub-classification in two languages. de Ansre, Gilbert;
Boadi, Lawrence A.
Édition : [Lomé] : [United Bible Society], ca.1970.
Accès :
Disponible à : LACITO [WP ANSR 1970] (1).
43.
Typologie des langues d'Afrique & universaux de la grammaire : [communications présentées au Colloque Théories linguistiques et langues subsahariennes]. Vol.IIBenue-kwa, Wolof de Sauzet, Patrick Directeur de la publication;
Zribi-Hertz, Anne. Directeur de la publication.
Centre national de la recherche scientifique (France)Unité mixte de recherche (7023)..
Édition : Paris ; Budapest ; Torino : L'Harmattan, 2003.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 SAUZ 2] (1).
44.
Typologie des langues d'Afrique & universaux de la grammaire : [communications présentées au Colloque Théories linguistiques et langues subsahariennes]. Vol. IApproches tranversales, domaine Bantou de Sauzet, Patrick Directeur de la publication;
Zribi-Hertz, Anne. Directeur de la publication.
Centre national de la recherche scientifique (France)Unité mixte de recherche (7023)..
Édition : Paris ; Budapest ; Torino : L'Harmattan, 2003.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 SAUZ 1] (1).
45.
Western Africa. Part VI : The Ewe-speaking people of Togoland and the Gold Coast. de Manoukian, Madeline.
Édition : London : International African Institute, 1952.
Accès :
Disponible à : LLACAN [31 MANO] (1).