1.
A categoria número no crioulo caboverdiano. de Lang, Jürgen.
Périodique: PAPIA 1990 vol.1, n°1, p.15-25.Accès : Voir document
2.
A literatura caboverdiana (crioula) entre o oral e o escrito. de Duarte, Dulce Almada.
Périodique: PAPIA 2003 n°13, p.7-14.Accès : Voir document
3.
A sílaba tônica como centro de processos fonológicos no crioulo caboverdiano. de Souza, Ulisdete Rodrigues de.
Périodique: PAPIA 2003 n°13, p.24-30.Accès : Voir document
4.
African words and calques in Capeverdean Creole (Santiago variety). de Quint, Nicolas.
Ouvrage: Black through white : African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages / P. Baker, A. Bartens (Eds.) Londres : Battlebridge, 2012 p.3-29.
Accès :
5.
Analyse contrastive de la flexion nominale du créole de Santiago (Cap-Vert). de Avelino Pires, Haideia.
Périodique: Etudes créoles 1995 vol.18, n°1, p.74-83.
Accès :
Disponible à : LLACAN [TP AVEL 1995] (1).
6.
Les "apontamentos" de António de Paula Brito (1887) ou la naissance d'une tradition grammaticale capverdienne autochtone. de Quint, Nicolas.
Périodique: Histoire, Epistémologie, Langage 2008 vol.30, n°1, p.127-153.
Accès :
7.
Les "apontamentos" de António de Paula Brito (1887) ou la naissance d'une tradition grammaticale capverdienne autochtone. de Quint, Nicolas.
Périodique: Histoire, Epistémologie, Langage 2008 vol.30, n°1, p.127-153.Accès : Voir document
8.
As formas divergentes em cabo-verdiano santiaguense. de Quint, Nicolas.
Ouvrage: Português em contacto / A. Cavallo (Ed.) Madrid : Iberoamericana Vervuert, 2009 p.67-85.
Accès :
9.
As formas divergentes em caboverdiano santiaguense. de Quint, Nicolas.
Édition : Villejuif : CNRS, LLACAN, 2007.
Accès :
Disponible à : LLACAN [TP QUIN 2007] (1).
10.
As marcas aspectuais como índice de identidade no crioulo caboverdiano. de Carvalho, Maria Palmira Felicori de.
Périodique: PAPIA 2003 n°13, p.15-23.Accès : Voir document
11.
Un bref aperçu des racines africaines de la langue capverdienne. de Quint, Nicolas Aut.
Ouvrage: Cabo verde : Origens da sua sociedade e do seu crioulo. Actas do colóquio internacional, Erlangen-Nürnberg, 23-25 de setembro de 2004 / J. Lang, J. Hölm, J.L. Rougé, M. João Soares Tübingen : Gunter Narr, 2006 p.75-90.
Accès :
12.
Cabo Verde : contribuição para o estudo do dialecto falado no seu arquipélago. de Almada, Maria Dulce de Oliveira. aut.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF L OLIV] (1).
13.
Cabo Verde : origens da sua sociedade e do seu crioulo. Actas do Colóquio Internacional, Erlangen-Nürnberg, 23-25 de setembro de 2004. de Lang, Jürgen [Ed.];
Holm, John [Ed.];
Rougé, Jean-Louis [Ed.];
Soares, Joao Maria [Ed.].
Édition : Tübingen : Gunter Narr Verlag ; 2006
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 LANG] (1).
14.
Le cap-verdien [Texte imprimé] : origines et devenir d'une langue métissée : étude des relations de la langue cap-verdienne avec les langues africaines, créoles et portugaise. de Quint, Nicolas Auteur.
Édition : Paris ; Montréal (Québec) ; Budapest ; Torino : l'Harmattan, 2000
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
15.
Cape Verdean in education: A linguistic and human right. de Baptista, Marlyse;
Brito, Inés;
Bangura, Saidu.
Ouvrage: Creoles in Education : An appraisal of current programs and projects / B. Migge, I. Léglise, A. Bartens (Eds.) Amsterdam : Philadephia : J. Benjamins, 2010 p.273-296.Accès : Voir document
16.
Le capverdien, la langue du Cap-Vert. de Quint, Nicolas.
Ouvrage: Les îles du Cap-Vert : langues, mémoires, histoire / I. Muzart-Fonseca dos Santos, J.M. Da Costa Esteves, D. Rolland (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2007 p.23-38.
Accès :
17.
Coordination et parataxe en capverdien moderne (dialecte santiagais ou badiais). de Quint, Nicolas.
Édition : Villejuif : CNRS, LLACAN, 2007.Accès : Voir document
18.
Coordination et parataxe en capverdien moderne (dialecte santiagais ou badiais). de Quint, Nicolas.
Ouvrage: Subordination, dépendance et parataxe dans les langues africaines / B. Caron (Ed.) Louvain : Peeters, 2008 p.29-48..
Accès :
19.
Le devenir du -/r/ de l'infinitif portugais en capverdien santiagais moderne. de Quint, Nicolas.
Ouvrage: Aspects actuels de la linguistique ibéro-romane. Actes du XIe colloque international de Linguistique ibéro-romane, Paris 13 - Villetaneuse, 5 - 7 octobre 2006 / Ariane Desporte et Gilbert Fabre (eds.) Limoges : Lambert-Lucas, 2011 p.191-200.
Accès :
20.
Dictionnaire cap-verdien - français [Texte imprimé] : créoles de Santiago et Maio. de Quint, Nicolas Auteur.
Édition : Paris ; Montréal : l'Harmattan, cop. 1999.Accès : Voir document
Lost (1)
21.
El caboverdiano : ¿ Una lengua criolla en controversia con el sistema TMA clásico?. de Thiele, Petra.
Périodique: PAPIA 1991 vol.1, n°2, p.49-56.Accès : Voir document
22.
Explaining Kabuverdianu nominal plural formation. de Bartens, Angela;
Sandström, Niclas.
Ouvrage: Language Complexity: Typology, contact, change / M. Miestamo, K. Sinnemäki, F. Karlsson (Eds.) Amsterdam : John Benjamins, 2008 p.305-320.Accès : Voir document
23.
Explaining Kabuverdianu nominal plural formation. de Bartens, Angela;
Sandström, Niclas.
Ouvrage: Language Complexity: Typology, contact, change / M. Miestamo, K. Sinnemäki, F. Karlsson (Eds.) Amsterdam : John Benjamins, 2008 p.305-320.Accès : Voir document
24.
Les formes tronquées en capverdien santiagais. de Quint, Nicolas.
Périodique: Revue roumaine de linguistique 2009 Tome 54, n°3-4, p.253-277.
Accès :
25.
Grammaire de la langue cap-verdienne [Texte imprimé] : étude descriptive et compréhensive du créole afro-portugais des îles du Cap-Vert. de Quint, Nicolas Auteur.
Édition : Paris : L'Harmattan, cop. 2000.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
26.
Les influences du portugais contemporain sur le système verbal du capverdien santiagais. de Quint, Nicolas.
Édition : Villejuif : CNRS, LLACAN, 2007.
Accès :
Disponible à : LLACAN [WP QUIN 2007] (1).
27.
Les influences du portugais contemporain sur le système verbal du capverdien santiagais. de Quint, Nicolas.
Ouvrage: Changement linguistique et langues en contact : approches plurielles du domaine prédicatif / Sous la direction de Claudine Chamoreau et Laurence Goury Paris : CNRS Ed., 2012 p.155-178.
Accès :
28.
Interacções morfológicas entre verbo e objecto no crioulo da ilha de santiago (república de Cabo-Verde). de Quint, Nicolas.
Périodique: PAPIA 2004 n°14, p.71-83.Accès : Voir document
29.
Interacções morfológicas entre verbo e objecto no crioulo da ilha de santiago (república de Cabo-Verde). de Quint, Nicolas.
Périodique: PAPIA 2004 n°14, p.71-83.
Accès :
30.
L'élément africain dans la langue capverdienne = Africanismos na língua caboverdiana (variante de Santiago). de Quint, Nicolas;
Veiga, Manuel.
Édition : Paris : L'Harmattan, 2008.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
31.
La langue capverdienne en France et au Cap-Vert. de Quint, Nicolas.
Ouvrage: Codification des langues de France / D. Caubet, S. Chaker, J. Sibille (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2002 p.443-456.
Accès :
32.
Largo Winch 1 - Arderu. de Van Hamme, Jean;
Francq, Philippe;
Quint, Nicolas.
Édition : Lisboa : Polvo, 2012
Accès :
Disponible à : LLACAN [211 VANH] (1).
33.
Largo Winch 2 - Grupu W. de Van Hamme, Jean;
Francq, Philippe;
Quint, Nicolas.
Édition : Lisboa : Polvo, 2012
Accès :
Disponible à : LLACAN [211 VANH] (1).
34.
Let's speak capeverdean : language and culture. de Quint, Nicolas Auteur.
Édition : [London] : Battlebridge Publications, 2015.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
35.
Línguas crioulas num contexto de globalização o caboverdiano : Uma língua mundial. de Quint, Nicolas.
Périodique: Papia 2005 n°15, p.18-31.
Accès :
36.
Making the first standard portuguese-capeverdean dictionary a technical and linguistic challenge. de Mendes, Mafalda;
Quint, Nicolas.
Ouvrage: In and out Africa languages in question : In honour of Robert Nicolaï. Vol. 2 : Language contact and language change in Africa / Ed. by Carol de Féral, Maarten Kossmann, Mauro Tosco Louvain-La-Neuve : Peeters, 2014 p.141-161.
Accès :
37.
Norme, langue et normalisation au Cap-Vert et ailleurs. de Quint, Nicolas.
Périodique: Travaux et documents : Méthodes et problèmes de la collecte des données : Tradition orale créole Juin 2006 n°27, p.39-53.
Accès :
38.
Notes on componential diffusion in the genesis of the kabuverdianu cluster. de Bartens, Angela.
Ouvrage: Language Change and Languages Contact in Pidgins and Creoles / John Mc Whorter (éd.) Amsterdam & Philadelphia : J. Benjamins, 2000 p.35-61.
Accès :
39.
O cabo-verdiano : uma lingua mundial. de Quint, Nicolas.
Périodique: Revista de Estudos Cabo-Verdianos déc. 2009 n°3, p.129-144.
Accès :
40.
On the development of verbal and nominal morphology in four lusophone creoles. de Baptista, Marlyse.
Ouvrage: Canadian Journal of Linguistics = Revue canadienne de linguistique 2011 vol.56, n°1 : Creole morphology : Some current issues and future directions = La morphologie créole : Problématiques et orientations, p.7-35.
Accès :
41.
Parlons capverdien : Langue et culture. de Quint, Nicolas.
Édition : Paris : L'Harmattan, 2003.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
42.
Prispinhu : = [Le Petit Prince]. de Saint Exupéry, Antoine de;
Quint, Nicolas Trad;
Semedo, Aires.
Édition : Neckarsteinach : Ed. Tintenfass, 2013
Accès :
Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
43.
Reflexivity in Capeverdean: Predicate properties and sentence structure. de Fiéis, Maria Alexandra;
Pratas, Fernanda.
Ouvrage: Synchronic and diachronic perspectives on contact languages / M. Huber, V. Velupillai (Eds.) Amsterdam : J. Benjamins, 2007 p.117128.Accès : Voir document
44.
Sobre a terminologia anatómica nos crioulos de Cabo Verde. de Almeida, António de.
Périodique: Anais da Junta Missoes Geográfica e Investigaçôes coloniais 1949 Vol. 4, tome 5, p.5-17 .Accès : Voir document
45.
Sobre a terminologia anatómica nos crioulos de Cabo Verde. de Almeida, António de.
Périodique: Anais da Junta Missoes Geográfica e Investigaçôes coloniais 1949 Vol. 4, tome 5, p.5-17 .
Accès :
46.
The phonologie of Cape Verdean Dialects of Portuguese. de Nunes, Mary Louise.
Périodique: Boletim de Filogogia 1962-63 vol.21, n°1-2, p.1-56.
Accès :
47.
Traduction en français de quelques contes de "Un bes Tinha Nho Lobu Ku Tubinhu..." de Humberto Lima, écrits en créole capverdien. de Paixão, Johnny da.
Accès :
Disponible à : LLACAN [TH PAIX] (1).
48.
Vamos fallar caboverdiano : língua e cultura. de Quint, Nicolas;
Mendes, Mafalda.
Édition : [Paris] : L'Harmattan, 2010.
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 QUIN] (1).
49.
Variation and change in the verbal system of Capeverdean crioulo. de Silva, Izione Santos.
Accès :
Disponible à : LLACAN [TH.A.E. SILV] (1).
50.
Vowels as a morphological tool in Santiago Creole Portuguese (Cape Verde). de Quint, Nicolas.
Périodique: Journal of African languages and linguistics 2001 n°22, p.69-80.
Accès :