1.
Ţɛ̀ɛlɛ́ny Ţɔ̀kkwóɽɔ̀ny = [Le Petit Prince]. de Saint Exupéry, Antoine de;
Quint, Nicolas;
Kurmal, Siddig.
Édition : Neckarsteinach : Ed. Tintenfass, 2016
Accès :
Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
2.
Aawo bi, premier roman wolof (1992). de Fall, Guédj.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.309-311.Accès : Voir document
3.
Achi'kí, relatos guajiros. de Jusayú, Miguel Angel.
Édition : Caracas : Universidad Católica Andrés Bello, Instituto de Investigaciones Históricas, Centro de Lenguas Indígenas, 1986.
Accès :
Disponible à : LACITO [AM JUSA] (1), Sedyl [JUSA] (1).
4.
Amegbetoa alo Agbezuge fe nutinya de Sam Obianim (éwé, 1949) : Une quête exaltée de l'humain. de Amegbleame, Simon Agbeko.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.167-179.Accès : Voir document
5.
Amezidi. de Mohamed, Said Ahmed Auteur.
Édition : Nairobi ; Kampala ; Dar es Salam : East African Educational Publishers, 1995.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOHA] (1).
6.
Anasa. de King´ala, Yusuf M.
Édition : Nairobi : East African Educational Publ., 2003 / 1984.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 KING] (1).
7.
Asali Chungu =(Miel Amer ). de Mohamed, Said Ahmed.
Édition : Nairobi : East African Educational Publ., 2002 / 1977.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOHA] (1).
8.
Atipa : Premier roman en créole, 1885. de Parépou, Alfred.
Édition : Paris : Ed. Caribéennes, 1980.
Accès :
Disponible à : LACITO [AM PARE] (1).
9.
Avant propos : Pourquoi les langues ouraliennes? Pourquoi aujourd'hui? Suivi de : Finnish cognitive substrate in Californian science fiction : Emil Petajas Kalevalan Sisu. de Fernandez-Vest, M.M. Jocelyne.
Ouvrage: Les langues ouraliennes aujourdhui : approche linguistique et cognitive = The Uralic Languages today : a linguistic and cognitive approach / M.M.J. Fernandez-Vest (Ed.) Paris : Librairie H. Champion, 2005 p.495-513.
Accès :
Disponible à : LACITO [TP FERN 2005] (1).
10.
Ben Said : Ir-rajjes ta' l-igmla tal-Mahdi. de Negri, P. Angelo.
Édition : [S.l.] : G. Muscat, 1954.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [NEGR] (1).
11.
Bere Adu [Le moment est venu] de J.J. Adaye (akan, 1913) : Un roman au service du développement. de Eichholzer, Erika.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.55-68.Accès : Voir document
12.
Bibi Arusi. de Kitsao, Jay. Auteur.
Édition : Nairobi, Kenya : Oxford University Press, 1983.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 KITS] (1).
13.
Bina-Adamu!. de Wamitila, K. W.. Auteur.
Édition : Nairobi : Phoenix Publishers, 2002.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 WAMI] (1).
14.
Bo gbe die a ?, premier roman fon : Une expérience d'écriture (1981). de Vignondé, Jean-Norbert.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.287-297.Accès : Voir document
15.
Bunga Emas : An anthology of contemporary malaysian literature (1930-1963). de Wignesan, T.
Édition : London : Anthony Blond, 1964.
Accès :
Disponible à : LACITO [AS WING] (1).
16.
Buriani. de Yahya, A. S.. Auteur;
Mulwa, David. Auteur.
Édition : Nairobi ; Dar es Salaam : Oxford University Press, 1983.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 YAHY] (1).
17.
Cap malée : Nouvelle. de Bastias, Costis;
Hibon, Roland.
Périodique: Etudes néo-helleniques 1970 vol.2, p.157-168.
Accès :
Disponible à : LACITO [TP BAST 1970] (1).
18.
Chinua Achebe's novels. de Klíma, Vladimír.
Périodique: Philologica Pragensia 1969 vol.12, p.32-34.
Accès :
Disponible à : LACITO [TP KLIM 1969] (1).
19.
Classic american short stories = Nouvelles classiques américaines. de Morel, Pierre.
Édition : Paris : Presses Pocket, 1987.
Accès :
Disponible à : LACITO [AM MORE] (1).
20.
Collected African Stories. Volume I : This was the Old Chief's Country. de Lessing, Doris.
Édition : London : Triad Granada, 1981.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 LESS] (1).
21.
Contes et nouvelles des Philippines. de Potet, Jean-Paul Traduction;
Coyaud, Maurice Traduction.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [COYA] (1), LACITO [AS COYA] (2), LLACAN [12 COYA] (1).
22.
Cours de littérature centrafricaine Bambote. de Pénel, Jean Dominique.
Édition : Bangui : Univerité de Bangui, 1981.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF E PENE] (1).
23.
Dar es Salaam usiku. de Mtobwa, Ben R. Auteur.
Édition : Nairobi : Mkuki Books, 1998.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MTOB] (1).
24.
Darès, voyageur du temps, ou comment revint le roman. de Jacquesson, François.
Périodique: Médiévales 1985 n°9, p.80-102.
Accès :
25.
Diwani ya Mnyampala. de Mnyampala, Mathias E.
Édition : Nairobi : Kenya Literature Bureau, 1980 / 1965.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MNYA] (1).
26.
Éloge du village roumain [Texte imprimé] : et autres textes : anthologie de prose et de poésie. de Rusu, Valerie Éditeur scientifique.
Séminaire poétique Mihai Eminescu (Aix-en-Provence, Bouches-du-Rhône).
Édition : [Le Revest] : Ed. de l'Aube, 1990Accès : Voir document
Lost (1)
27.
Entre langue et lettre : les voies dune réflexion sur le roman. de Gally, Michèle.
Ouvrage: A la quête du sens : études litteraires, historiques et linguistiques en hommage à Christiane Marchello-Nizia Paris : ENS éd., 2007 p.287-295.Accès : Voir document
28.
Evviva l-hajja : Gabra ta' essays. de Pisani, Gorg.
Édition : Hamran : Lux Press, 1963.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [PISA] (1).
29.
Feso, premier roman shona (1956), une allégorie nationale ?. de Vambe, Maurice;
Veit-Wild, Flora.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.193-207.Accès : Voir document
30.
Feux et signaux de brume [Texte imprimé] : Zola. de Serres, Michel Auteur.
Édition : Paris : B. Grasset, impr. 1975, cop. 1975
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [SERR] (1).
31.
Fizarana mandika teny. I, [Texte imprimé]frantsay-malagasy [Texte imprimé] de Rajaona, Siméon Auteur.
Édition : Ambozontany (Madagascar) : [s.n.], 1972.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [RAJA] (1).
32.
Francis Bebey et le petit peuple : un populisme differencié. de Nkowap, René.
Accès :
Disponible à : LACITO [T NKOW] (1).
33.
La Galigo, un monument littéraire longtemps méconnu enfin révélé au monde : Du mythe identitaire bugis à la production scénique internationale. de Pelras, Christian.
Ouvrage: Ethnologie et littérature / Société des études euro-asiatiques (éd.) Paris : L'Harmattan, 2005 p.281-352.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [TP PELR 2005] (1).
34.
Goneg nit ku ñuul gi : l'enfant noir - version wolof; . de Kamara, Laay;
Diouf, Jean Léopold;
Robert, Stéphane.
Édition : Paris : l'Harmattan, DL 2007
Accès :
Disponible à : LLACAN [211 LAAY] (1).
35.
Habari za Wakilindi =(Chronique du peuple de Kilindi). de Abdallah, bin Hemedi 'l-Ajjemy.
Édition : Nairobi : Kenya Literature Bureau, 1978 / 1962.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 ABDA] (1).
36.
Haini. de Adam Shafi Adam. Auteur.
Édition : Nairobi : Longhorn Publishers, c2003.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 SHAF] (1).
37.
Hélas sur le passé !. de Bazzi, Rachid.
Édition : Paris : l'Harmattan, DL 2013Impr. Corlet numérique)
Accès :
Disponible à : LACITO [AS BAZZ] (1).
38.
Hreff, stejjer u kitba ohra : L-ewwel ktieb. de Zammit, Temi.
Édition : Valletta : Progress Press, 1963.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [ZAMM] (1).
39.
Hukumu. de Nyaigotti Chacha, Chacha.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2000 / 1992.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 NYAI] (1).
40.
Id-dar taz-zija lawra. de Schembri, Joseph.
Édition : Valetta : A.C. Aquilina, 1962.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [SCHE] (1).
41.
Id-dawl tal-hajja. de Chetcuti, Guze.
Édition : Hamran : Lux Press, 1964.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [CHET] (1).
42.
Les idées politiques au Congo-Brazzaville et leurs incidences chez les écrivains congolais. de Ndamba, Josué.
Accès :
Disponible à : LACITO [T NDAM] (1).
43.
Il-halliel, it-tajjeb : Rumanz storiku-sagru, migjub fl-ilsien Malti. de Muscat-Azzopardi, Guze'.
Édition : [S.l.] : Union Press, 1960.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [MUSC] (1).
44.
Inez Farrug. de Caruana, A. E.
Édition : Valetta : A.C. Aquilina, 1968.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [CARU] (1).
45.
Introduction. de Garnier, Xavier;
Ricard, Alain.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.9-24.Accès : Voir document
46.
Introduction à l'étude du roman négro-africain de langue française : Problèmes culturels et littéraires. de Makouta M'Boukou, Jean-Pierre.
Édition : [Abidjan] : Nouvelles Editions Africaines, 1980.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF E MAKO] (1).
47.
Je suis comme une truie qui doute. de Duneton, Claude Auteur.
Édition : Paris : Éditions du Seuil, cop. 1976
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [DUNE] (1).
48.
Jicho La Ndani. de Mohamed, Said A.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2002.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOHA] (1).
49.
Kah'-da : Histoire d'un jeune esquimau : Illustrée de nombreuses photographies. de Mac Millan, Donald Baxter.
Édition : Paris : Albin Michel, ca. 1936.
Accès :
Disponible à : LACITO [AM MAC M] (1).
50.
Kama ndoto!. de Munisi, Salliel Asser. Auteur.
Édition : Nairobi : East African Literature Bureau, [1976]
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MUNI] (1).
51.
Kamusi ya Fasihi. de Mbatiah, Mwenda.
Édition : Nairobi : Standard textbooks Graphics and Publ., 1989.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MBAT] (1).
52.
Keko ye foko ye. de Wulale, Brehima.
Édition : Bamako : Sahelienne, 1995.
Accès :
Disponible à : LLACAN [211 WULA] (1).
53.
Kichwamaji =(La tête de Noix). de Kezilahabi, Euphrase.
Édition : Dar es Salaam : East African Publ. House, 1974.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 KEZI] (1).
54.
Kifo kisimani. de Kithaka wa Mberia Auteur.
Édition : Nairobi : Marimba Publications Ltd., 2001.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MBER] (1).
55.
Kikulacho =(quest-ce qui vous dérange?). de Abdul Wahab, Zainab B.
Édition : Nairobi : Kenya Literature Bureau, 1985.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 ABDU] (1).
56.
Kilio cha Haki =(Le cri pour la justice). de Mazrui, Alamin.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2003 / 1981.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MAZR] (1).
57.
Kitumbua Kimeingia Mchanga. de Mohamed, Said Ahmed.
Édition : Nairobi : Oxford University Press, 2000.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOHA] (1).
58.
Kiu. de Mohamed, Mohamed S.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2003 / 1972.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOHA] (1).
59.
Kufa Kuzikana. de Walibora, Ken.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2003.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 WALI] (1).
60.
Kuusaa Gadoo, premier roman oromo (1983). de Griefenow-Mewis, Catherine;
Bitima, Tamene.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.301-307.Accès : Voir document
61.
Kwa Sababu ya Pesa. de Simbamwene, J. M. S.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2003 / 1972.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 SIMB] (1).
62.
L'année 1934 : Un bouquet de romans haoussa. de Caron, Bernard.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.113-126.Accès : Voir document
63.
L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique. de Garnier, Xavier;
Ricard, Alain.
Édition : Paris : L'Harmattan, 2006.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 GARN] (1).
64.
L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique. de Garnier, Xavier;
Ricard, Alain.
Édition : Paris : L'Harmattan, 2006.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 GARN] (1).
65.
L'homme qui marchait vers le soleil levant. de Mofolo, Thomas Auteur;
Ellenberger, Victor Traduction;
Ellenberger, Paul Traduction. Préface;
Ricard, Alain Préface.
Édition : Paris : Confluences, impr. 2003, cop. 2003.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOFO] (1).
66.
L'impasse du roman en Afrique noire. de Nkowap, René.
Accès :
Disponible à : LACITO [T NKOW] (1).
67.
L'Ouilla. de Duneton, Claude Auteur.
Édition : Paris : Éd. du Seuil, 1987.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [DUNE] (1).
68.
Lila na fila. de Kiimbila, J. K.. Auteur.
Édition : Nairobi : Longhorn Publishers, 2003, c1966.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 KIIM] (1).
69.
Lwali n Wedrar de Bélaïd At-Ali (kabyle, 1946) : Une légende démystificatrice. de Ameziane, Amar.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.151-166.Accès : Voir document
70.
La magie dans le roman africain. de Garnier, Xavier. Auteur.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 GARN] (1).
71.
Maisha subira. de Omari, Said Abdalla Auteur.
Édition : Nairobi : Kenya Literature Bureau, 1985.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 OMAR] (1).
72.
Mali ya Maskini. de Burhani, Z.. Auteur.
Édition : Nairobi : Longhorn Publishers, c2011.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 BURH] (1).
73.
Mashetani. de Hussein, Ebrahim N.
Édition : Dar es Salaam : Oxford University Press, 1976.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF E HUSS] (1).
74.
Mbio za sakafuni. de Ndumbu, Abel. Auteur.
Édition : Nairobi : Kenya Literature Bureau, 1999.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 NDUM] (1).
75.
Measuring time : Karin Barber and the study of everyday Africa.
Périodique: Research in African Literatures 2012 vol.43, n°4.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [P154 LLA / P758] (1), LLACAN [P154 LLA / P154] (1).
76.
Miaka 52 jela. de Karanja, Michael Ngugi.
Édition : Nairobi : Heinemann Kenya, 1989.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 KARA] (1).
77.
Mister Johnson. de Cary, Joyce Auteur.
Édition : Harmondsworth : Penguin Books, 1974.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 CARY] (1).
78.
Modern Thai literature [Texte imprimé] : with an ethnographic interpretation. de Phillips, Herbert P.. Auteur.
Édition : Honolulu : University of Hawaii Press, cop. 1987.
Accès :
Disponible à : LACITO [AS PHIL] (1).
79.
Mongo Béti : L'homme et le destin. de Melone, Thomas.
Édition : Yaoundé : [s.n.], 1969.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [MELO] (1).
80.
Mwana wa Yungi Hulewa =(L'enfant du diable grandit ). de Abdulla, Muhammed Said.
Édition : Nairobi : East African Educational Publ., 1997 / 1976.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 ABDU] (1).
81.
Mwisho wa kosa. de Burhani, Z.. Auteur.
Édition : Nairobi : Longhorn Publishers, 1996.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 BURH] (1).
82.
Les mythes de l'amour. de de Rougemont, Denis.
Édition : Paris : Gallimard, 1961.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [ROUG] (1).
83.
Mzimu wa Watu wa Kale =(Tombeau des ancêtres). de Abdulla, Muhammed Said.
Édition : Nairobi : Kenya Literature Bureau, 1997 / 1960.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 ABDU] (1).
84.
Najisikia Kuua Tena. de Mtobwa, Ben R.
Édition : Nairobi : Mkuki Books, 2003 / 1984.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MTOB] (1).
85.
Ndikkiri joom moolo [Ndikkiri le guitariste] de Yero Dooro Jallo, premier roman peul. de Mohamadou, Aliou.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.209-223.Accès : Voir document
86.
Nguvu ya Sala. de Wamitila, K.W.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2003 / 1999.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 WAMI] (1).
87.
Nnanga Kon [L'albinos blanc] de Jean-Louis Njemba Medou (boulou, 1932) : Un roman unique. de Abomo-Maurin, Marie-Rose.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.75-90.Accès : Voir document
88.
Nyongo mkalia ini. de Chimerah, Rocha M.. Auteur.
Édition : Nairobi : Oxford University Press, 1995.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 CHIM] (1).
89.
Omenuko de Pita Mwana (igbo, 1933) : Les avatars de Tortue. de Ugochukwu, Françoise.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.91-111.Accès : Voir document
90.
Omenuko ou le repentir d'un marchand d'esclaves : premier roman en langue igbo (Nigeria). de Nwana, Pita;
Ugochukwu, Françoise.
Édition : Paris : Ed. Khartala, 2011.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 NWAN] (1).
91.
Un ouvrage d'imagination absolument original. de Ricard, Alain.
Ouvrage: L'homme qui marchait vers le soleil levant Bordeaux : Confluences, 2003 p.9-26.Accès : Voir document
92.
Le parcours sinueux d'un roman bambara : Kanuya Wale [Un acte d'amour] de Samba Niaré (1996). de Derive, Jean.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.265-285.Accès : Voir document
93.
Pesa Zako Zinanuka. de Mtobwa, Ben R.
Édition : Nairobi : Mkuki Books, 2002 / 1984.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MTOB] (1).
94.
La poétique de Dostoïevski. de Bakhtine, Mikhaïl Mikhaïlovitch Auteur;
Kolitcheff, Isabelle. Traduction;
Kristeva, Julia Préface.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [BAKH] (1).
95.
Prispinhu : = [Le Petit Prince]. de Saint Exupéry, Antoine de;
Quint, Nicolas Trad;
Semedo, Aires.
Édition : Neckarsteinach : Ed. Tintenfass, 2013
Accès :
Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
96.
Pungwa. de Mohamed, Said Ahmed Auteur.
Édition : Nairobi : Longman Kenya, 1997.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOHA] (1).
97.
Quel est le premier roman gikuyu ? Débat autour d'une littérature nationale. de Pugliese, Cristiana.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.143-150.Accès : Voir document
98.
Quelques propositions pour un enseignement des littératures africaines en France, l'exemple d'un roman : "Les Soleils des indépendances". de Derive, Jean.
Ouvrage: Litteratures africaines et enseignement : actes du Colloque de Bordeaux 15-17 mars 1984 Bordeaux : Presses Universitaires de Bordeaux, 1985 p.57-96.Accès : Voir document
99.
Quelques tendances actuelles de la littérature birmane. de Bernot, Denise.
Périodique: Revue de l'Ecole Nationale des Langues Orientales 1964 vol.1, p.159-179.
Accès :
100.
Raketaka Zandriko [Raketaka ma petite soeur] de Jean-Joseph Rabary (malgache, 1904) : Le martyre de la conjugalité. de Rajaonesy, Beby;
Riffard, Claire.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.33-46.Accès : Voir document
101.
Rätoromanisch : Ladinische und surselvische prosa und poesie mit nebengestellter deutscher übertragung. de Vogel, Traugott.
Édition : St Gallen : Tschudy, 1957.
Accès :
Disponible à : LACITO [EU VOGE] (1).
102.
Readings in sayable Chinese. Volume II. de Chao, Yuen Ren.
Édition : San Francisco : Asian Language Publ., 1969.
Accès :
Disponible à : LACITO [AS CHAO] (1).
103.
Les relations familiales dans le Bengale rural [Texte imprimé] : à travers le roman néo-réaliste bengali. de Clément, Jean Auteur.
Ouvrage: 47.Édition : Paris : Société d'études linguistiques et anthropologiques de France, 1981.
Accès :
Disponible à : LACITO [SELAF LCTO CLEM] (1).
104.
Repères sur la pensée centrafricaine d'aujourd'hui. de Pénel, Jean-Dominique. Auteur.
Édition : [s.l.] : [s.n.], 1983.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF E PENE] (1), LLACAN [31 PENE] (1).
105.
Rey Sinu = [Le Petit Prince]. de Saint Exupéry, Antoine de;
Biagui, Bernard-Noël Trad;
Nunez, Joseph Jean François Trad;
Quint, Nicolas Trad.
Édition : Neckarsteinach : Ed. Tintenfass, 2015
Accès :
Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
106.
Le roman classique Lao. Volume 1. de Peltier, Anatole-Roger.
Édition : [S.l.] : [s.n.], ca. 1988.
Accès :
Disponible à : LACITO [AS PELT] (1).
107.
Le roman initiatique africain, avatar du conte?. de Hoensch, Marlène.
Ouvrage: Approches littéraires de l'oralité africaine : En hommage à Jean Derive / U. Baumgardt, F. Ugochukwu (Eds.) Paris : Karthala, 2005 p.265-282.Accès : Voir document
108.
Le roman ouest-africain de langue française [Texte imprimé] : étude de langue et de style. de Gandonou, Albert Auteur.
Édition : Paris : Ed. Karthala, impr. 2002.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 GAND] (1).
109.
Le roman swahili [Texte imprimé] : la notion de "littérature mineure" à l'épreuve. de Garnier, Xavier. Auteur.
Édition : Paris : Karthala, impr. 2006, cop. 2006
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 GARN] (1).
110.
Rosa mistika. de Kezilahabi, Euphrase.
Édition : Nairobi : East African Literature Bureau, 1976.
Accès :
Disponible à : LACITO [AF E KEZI] (1).
111.
Le sacrifice du roi. de Weis, Margaret. Auteur;
Hilling, Simone. Traduction.
Édition : Paris : Pocket, 1997.
Accès :
Disponible à : LACITO [SE WEIS] (1).
112.
Salamu Kutoka Kuzimu. de Mtobwa, Ben R.
Édition : Nairobi : Mkuki Books, 2001 / 1984.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MTOB] (1).
113.
Shaba sewda u tnax-il-novella ohra. de Bonnici, Guze.
Édition : [S.l.] : Exelsior Press, 1939.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [BONN] (1).
114.
Shangazi na Watoto. de Likimani, Bi Muthoni.
Édition : Nairobi : Noni's Publicity, 2001.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 LIKI] (1).
115.
Shi kti na thwei mutdur = [Nouvelles écrites en khasi]. de Simon, Ivan Martin.
Édition : Shillong (Inde) : G.M.S. Pariat, [2001]
Accès :
Disponible à : LACITO [AS SIMO] (1).
116.
Siku Njema. de Walibora, Ken.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2003 / 1996.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 WALI] (1).
117.
Simu Ya Kifo =(Traînée de mort). de Katalambulla, Faraji H. H.
Édition : Nairobi : Kenya Literature Bureau, 1999 / 1965.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 KATA] (1).
118.
"Sólo Dios es caporal, todos los demás son güeyes." Los procedimientos lingüísticos en la novela cristera. de Mejía González, Alma L;
López Franco, Yolanda G.
Ouvrage: Vitalidad e influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica : II Colloquio Swadesh / R. Arzápalo Marín, Y. Lastra (Eds.) México : Instituto de Investigaciones Antropológicas, UNAM, 1995 p.542-554.Accès : Voir document
119.
Soumba et lansiné : Un roman oral malinké. de Kesteloot, Lilyan.
Ouvrage: Oralité africaine et création / A.M. Dauphin-Tinturier, J. Derive (Eds.) Paris : Karthala, 2005 p.213-234.Accès : Voir document
120.
Stejjer u kitba ohra : It-tieni ktieb. de Zammit, Temi.
Édition : Valletta : Progress Press, 1965.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [ZAMM] (1).
121.
Tata za Asumini =(Les angoisses d'Asumini). de Mohamed, S.A.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 1999 / 1990.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOHA] (1).
122.
The beautyful ones are not yet born. de Armah, Ayi Kwei.
Édition : London : Heinemann, 1980.
Accès :
Disponible à : LLACAN [12 ARMA] (1).
123.
The black house. de Theroux, Paul.
Édition : Harmondsworth : Penguin Books, 1986.
Accès :
Disponible à : LLACAN [12 THER] (1).
124.
The coup. de Updike, John Auteur.
Édition : London : Penguin books, impr. 1979.
Accès :
Disponible à : LLACAN [12 UPDI] (1).
125.
The interpreters. de Soyinka, Wole;
Jones, Eldred.
Édition : London : Heinemann, 1981.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 SOYI] (1).
126.
The man who mistook his wife for a hat. de Sacks, Oliver.
Édition : London : Picador, 1985
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [SACK] (1).
127.
The man who planted hope and grew happiness. de Giono, Jean Auteur;
Nelson, Gaylord Préface.
Édition : Brooksville (Me.) : Friends of nature, 1967.
Accès :
Disponible à : LACITO [SE GION] (1).
128.
The sound of thunder. de Kim, Chu-yŏng Auteur.
Édition : Seoul, Korea : Si-sa-yong-o-sa, c1990.
Accès :
Disponible à : LACITO [AS JOOY] (1).
129.
The vocabulary of mental aberration in roman comedy and petronius. de Paschall, Dorothy May.
Édition : Baltimore : Linguistic Society of America, 1939.
Accès :
Disponible à : Sedyl [LANG D27] (1).
130.
Tutarudi na Roho Zetu. de Mtobwa, Ben R.
Édition : Nairobi : Mkuki Books, 2000 / 1984.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MTOB] (1).
131.
Uhuru wa Watumwa de James Mbotela (kiswahili, 1934) : Un premier roman politiquement trop correct. de Khamis, Said Ahmed Mohamed.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.127-138.Accès : Voir document
132.
Ukiwa. de Mkangi, Katama G. C. Auteur.
Édition : Nairobi : East African Educational Publishers, 1994.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MKAN] (1).
133.
Ulied ta' l-azzar. de Apap, Vic.
Édition : Valletta : G. Muscat, 1960.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [APAP] (1).
134.
Upas, jew l-ghassa tal-katavaru. de Cumbo, G.
Édition : [S.l.] : [s.n.], ca 1952.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [CUMB] (1).
135.
Usaliti Mjini. de Imbuga, Francis.
Édition : Nairobi : East African Educational Publ., 2003 / 1994.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 IMBU] (1).
136.
USamson [Samson] de Samuel Mqhayi (xhosa, 1906) : Querelles autour d'un premier roman. de Opland, Jeff.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.47-53.Accès : Voir document
137.
Utengano =(Séparation). de Mohamed, Said A.
Édition : Nairobi : Longhorn Publ., 2003 / 1980.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MOHA] (1).
138.
Walenisi. de Mkangi, Katama G. C. Auteur.
Édition : Nairobi : East African Educational Publishers, 1995.
Accès :
Disponible à : LLACAN [111 MKAN] (1).
139.
Zinunula Omunaku de Edward K.N. Kawere (luganda, 1954) : Un roman de formation nationale. de Glanz, Christine;
Musoke, Fredrick;
Walusimbi, Livingstone.
Ouvrage: L'effet roman : Arrivée du roman dans les langues d'Afrique / X. Garnier, A. Ricard (Eds.) Paris : L'Harmattan, 2006 p.181-191.Accès : Voir document