1.
Le Bayot : langue atlantique Nord, groupe bak, sous groupe jóola. de Diagne, Mbacké.
Accès :
2.
Cabo Verde : origens da sua sociedade e do seu crioulo. Actas do Colóquio Internacional, Erlangen-Nürnberg, 23-25 de setembro de 2004. de Lang, Jürgen [Ed.];
Holm, John [Ed.];
Rougé, Jean-Louis [Ed.];
Soares, Joao Maria [Ed.].
Édition : Tübingen : Gunter Narr Verlag ; 2006
Accès :
Disponible à : LLACAN [21 LANG] (1).
3.
Les constructions causatives en Kriyol. de Kihm, Alain.
Périodique: Linx 1991 n°25, p.45-62.
Accès :
4.
Contes créoles de Guinée-Bissau. de Giusti, Emilio. Réalisateur / Metteur en scène / Directeur artistique;
Janin, Carles. Illustrations / Graphisme.
Université de LyonUER Monde méditerranéen et Sciences du langage..
Édition : Paris : Conseil international de la langue française : Edicef, 1981.
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [GIUS] (1).
5.
Une enquete d'Abel Chataignier sur le créole portugais de la Casamance. de Bal, Willy.
Ouvrage: Langue, dialecte, littérature. Etudes romanes à la mémoire de Hugo Plomteux Belgique : Leuven University press, 1983 p.175-186.
Accès :
6.
Un exemple d'oralité négro-africaine : Les fables djugut (Basse-Casamance). de Thomas, L.V.
Périodique: Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Janv. 1969 vol.31, n°1, p.167-214.Accès : Voir document
7.
Grammaire et lexique diola du Fogny (Casamance). de Weiss, Henri.
Périodique: Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Avr.-Juil. 1939 vol.1, n°2-3, p.412-578.
Accès :
8.
L'animisme, religion caduque : Etude qualitative et quantitative sur les opinions et la pratique religieuse en Basse Casamance. de Thomas, L.V.
Périodique: Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Janv.-Avr. 1965 vol.27, n°1-2, p.1-41.Accès : Voir document
9.
Le mandinka : phonologie, grammaire, textes. de Creissels, Denis;
Sambou, Pierre.
Édition : Paris : Editions Karthala, cop. 2013
Accès :
Disponible à : AG Haudricourt [CREI] (1).
10.
Peuplements forestiers de la Basse Casamance. de Devois, J.C.
Périodique: Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire 1948 vol.10, p.182-211.Accès : Voir document
11.
Quelques faîtes de cases en Casamance. de Appia Dabit, Béatrice.
Périodique: Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Janv.-Oct. 1943 vol.5, n°1-4, p.34-37.Accès : Voir document
12.
Rey Sinu = [Le Petit Prince]. de Saint Exupéry, Antoine de;
Biagui, Bernard-Noël Trad;
Nunez, Joseph Jean François Trad;
Quint, Nicolas Trad.
Édition : Neckarsteinach : Ed. Tintenfass, 2015
Accès :
Disponible à : LLACAN [12 SAIN] (1).
13.
Stratégies d'occupation de l'espace et conflits fonciers en Haute-Casamance (Kolda, Sénégal). de N'Gaïdé, Abdarahmane.
Ouvrage: Le voyage inachevé... A Joël Bonnemaison / D. Guilaud, M. Seysset, A. Walter (Eds.) Paris : Orstom ; Prodig, 1998 p.185-192.Accès : Voir document
14.
Systèmes phonologiques des langues de Casamance et français parlé par les élèves casamançais du C. M. 1. de Doneux, Jean Léonce Auteur.
Édition : [Dakar] : Centre de linguistique appliquée de Dakar, [1967?]
Accès :
15.
Tradition et modernité chez les Diola de Casamance : Réflexions sur le devenir des valeurs éducatives. de Thomas, L.V.
Périodique: Bulletin de l'Institut Français d'Afrique Noire Oct. 1968 vol.30, n°4, p.1488-1532.Accès : Voir document
16.
Vers une linguistique comparative ouest-africaine : Le Diola, langue bantoue-guinéenne. de Mukarovsky, Hans G.
Périodique: Bulletin de l'Institut Fondamental d'Afrique Noire, série B : Sciences Humaines 1964 vol.26, n°1-2, p.127-165, tabl..
Accès :
Disponible à : LACITO [TP MUKA 1964] (1).