BIENVENUE SUR LE CATALOGUE DU CENTRE DE DOCUMENTATION A.-G. HAUDRICOURT
Cover image
Normal view MARC view ISBD view

Migration et plurilinguisme en France

de Extramiana, Claire (Ed.) ; Sibille, Jean (Ed.)
Collation: 1 vol. (128 p.) ; 24 cmCollection: Cahiers de l'Observatoire des pratiques linguistiques, ISSN 1955-4869 ; 2Édition: [S.l.] : Ed. Didier, 2008.Contenu: Préface / Xavier North (p.5-7) -- Maitrise de la langue du pays d'accueil -- L'acculturation linguistique des migrants : des tactiques d'apprentissage à une sociodidactique du français langue seconde / Hervé Adami (p.10-15) -- Le plurilinguisme des enfants de migrants en milieu scolaire / Marie-Madeleine Bertucci (p.16-24) -- Compétence linguistique et alphabétisation des migrants, quelles approches ? La dynamique des approches pédagogiques dans des contextes mouvants / Sophie Etienne (p. 25-31) -- Pratique et transmission des langues d'origine -- La transmission des langues d'immigration à travers l'enquête sur l'histoire familiale associée au recensement de 1999 / Christine Deprez (p.34-42) -- La transmission de l'arabe maghrébin en France : état des lieux / Alexandrine Barontini et Dominique Caubet (p.43-48) -- Que sait-on de la pratique et de transmission du berbère en France ? / Salem Chaker (p.49-56) -- Les langues africaines en France / Fabienne Leconte (p. 57-63) -- De l'apprentissage des langues aux pratiques langagières des jeunes bilingues turcs en France / Mehmet-Ali Akinçi (p.64-71) -- Construction des répertoires linguistiques dans la migration Wenzhou (Chine) à Paris / Claire SAILLARD et Josiane Boutet (p.72-77) -- Etudes de cas -- Pratiquer la langue pendant les vacances. Les compétences communicatives et la catégorisation de Françaises d'origine parentale marocaine / Lauren Wagner (p.80-86) -- Le voyage de Djibi : un exemple de transmission du pulaar (peul) / Oumou Sow (p.87-93) -- Plurilinguisme et migration en Guyane française / Isabelle Léglise (p.94-100) -- plurilinguisme et difficulté en français à l'écrit . Bilan méthodologique / Alexandra.Filhon (p.101-107) -- Points de vue -- Migration et plurilinguisme en contexte européen / Léonard Orban (p.109-113) -- Migrations et éducation plurilingue / Jean-Claude Beacco (p.114-120) -- Langues à l'école et scolarisation des enfants de migrants / Gérard Vigner (p.121-126)Thématique: Sociolinguistique et ethnolinguistique | Linguistique, languesThématique spécifique: Transmission | Acquisition des langues | Multilinguisme | Migrations Géographique: France Type de document: OuvrageLangue du document: françaisPays d'édition: France Ressource en-ligne: Accès public

Bibliogr.

Préface / Xavier North (p.5-7) --
Maitrise de la langue du pays d'accueil --
L'acculturation linguistique des migrants : des tactiques d'apprentissage à une sociodidactique du français langue seconde / Hervé Adami (p.10-15) --
Le plurilinguisme des enfants de migrants en milieu scolaire / Marie-Madeleine Bertucci (p.16-24) --
Compétence linguistique et alphabétisation des migrants, quelles approches ? La dynamique des approches pédagogiques dans des contextes mouvants / Sophie Etienne (p. 25-31) --
Pratique et transmission des langues d'origine --
La transmission des langues d'immigration à travers l'enquête sur l'histoire familiale associée au recensement de 1999 / Christine Deprez (p.34-42) --
La transmission de l'arabe maghrébin en France : état des lieux / Alexandrine Barontini et Dominique Caubet (p.43-48) --
Que sait-on de la pratique et de transmission du berbère en France ? / Salem Chaker (p.49-56) --
Les langues africaines en France / Fabienne Leconte (p. 57-63) --
De l'apprentissage des langues aux pratiques langagières des jeunes bilingues turcs en France / Mehmet-Ali Akinçi (p.64-71) --
Construction des répertoires linguistiques dans la migration Wenzhou (Chine) à Paris / Claire SAILLARD et Josiane Boutet (p.72-77) --
Etudes de cas --
Pratiquer la langue pendant les vacances. Les compétences communicatives et la catégorisation de Françaises d'origine parentale marocaine / Lauren Wagner (p.80-86) --
Le voyage de Djibi : un exemple de transmission du pulaar (peul) / Oumou Sow (p.87-93) --
Plurilinguisme et migration en Guyane française / Isabelle Léglise (p.94-100) --
plurilinguisme et difficulté en français à l'écrit . Bilan méthodologique / Alexandra.Filhon (p.101-107) --
Points de vue --
Migration et plurilinguisme en contexte européen / Léonard Orban (p.109-113) --
Migrations et éducation plurilingue / Jean-Claude Beacco (p.114-120) --
Langues à l'école et scolarisation des enfants de migrants / Gérard Vigner (p.121-126)

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.
Conditions d'accès :
Le centre de Documentation est ouvert à tous publics. Lecteurs extérieurs : merci de prévenir de votre visite. Prêt (avec un garant) : 10 documents / 1 mois.

Horaires d'ouverture :
Tous les jours selon les disponibilités de l'équipe
Horaires indicatifs : 9h30 - 12h00 et 13h - 16h30
Adresse :
Centre de Documentation A.G. Haudricourt
CNRS - ARDIS, ex UPS 2259
Bât. D – RDC
7 rue Guy Moquet
94800 Villejuif
Site web / Twitter

Contacts :
Documentation.haudricourt [at] vjf.cnrs.fr
01 49 58 37 20